02 聚会
sp; i(groom's name)take thee(bride's name)to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer,in sickness and in health, to love, honor, and cherish, until death do us part,according to god's holy ordinance; and there to i plight thee my troth.
我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论生活好坏,贫富与否,是否健康,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。
婚礼相关词汇:
group wedding 集体婚礼
marriage certificate 结婚证
wedding banquet 婚宴
wedding march 婚礼进行曲
honeymoon 蜜月
wedding announcer 婚礼主持人
mixed marriage 跨国婚姻
remarriage/digamy 再婚
restoration of marriage 复婚
flash marriage 闪婚
property notarization before marriage 婚前财产公证
又长一岁了
dialogue
there's a party in susan's house for her birthday.
苏珊的家里正在举行一个聚会以庆祝她的生日。
susan: oh, karl. wee to my birthday party! it's good of you toe.
苏珊:噢,卡尔。欢迎来参加我的生日聚会! 你能来真是太好了。
karl: happy birthday, susan. here is a present for you! i hope you like it.
卡尔:祝你生日快乐,苏珊。我给你带了一个礼物,希望你能喜欢。
susan: oh, you're so thoughtful. thank you. what is it?
苏珊:哦,你想得真周到。谢谢你。是什么?
karl: why don't you open and see?
卡尔:你打开看看不就知道了吗?
susan: all right. wow, what a big surprise! the latest record from sarah brightman! thank you so much. you know i've been expecting this for a long time. i don't know how to thank you for the gift.
苏珊:好的。哇哦,这对我来说真是个大惊喜!是莎拉·布莱曼的最新专辑!真是太感谢你了。你知道的我期待它很久了。我真不知道该怎么感谢你。
karl: i'm very glad to hear you like it.
卡尔:很高兴你喜�
我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论生活好坏,贫富与否,是否健康,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。
婚礼相关词汇:
group wedding 集体婚礼
marriage certificate 结婚证
wedding banquet 婚宴
wedding march 婚礼进行曲
honeymoon 蜜月
wedding announcer 婚礼主持人
mixed marriage 跨国婚姻
remarriage/digamy 再婚
restoration of marriage 复婚
flash marriage 闪婚
property notarization before marriage 婚前财产公证
又长一岁了
dialogue
there's a party in susan's house for her birthday.
苏珊的家里正在举行一个聚会以庆祝她的生日。
susan: oh, karl. wee to my birthday party! it's good of you toe.
苏珊:噢,卡尔。欢迎来参加我的生日聚会! 你能来真是太好了。
karl: happy birthday, susan. here is a present for you! i hope you like it.
卡尔:祝你生日快乐,苏珊。我给你带了一个礼物,希望你能喜欢。
susan: oh, you're so thoughtful. thank you. what is it?
苏珊:哦,你想得真周到。谢谢你。是什么?
karl: why don't you open and see?
卡尔:你打开看看不就知道了吗?
susan: all right. wow, what a big surprise! the latest record from sarah brightman! thank you so much. you know i've been expecting this for a long time. i don't know how to thank you for the gift.
苏珊:好的。哇哦,这对我来说真是个大惊喜!是莎拉·布莱曼的最新专辑!真是太感谢你了。你知道的我期待它很久了。我真不知道该怎么感谢你。
karl: i'm very glad to hear you like it.
卡尔:很高兴你喜�