因扎吉番外
  mi spiazzi il cuore ed io ti portero 你让我心绪不宁

  dentro le mie tasche ovunque adrai

  我将把你放进我的口袋里 不管我走到哪里 都会带着你

  come una ma, un amuleto 像一枚硬币 像一个护身符

  che tra le mie mani cullero 放在我手心

  è un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症

  un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症

  questo volerti per me 我需要你

  averti addosso per non fare asciugare 我现在拥着你

  dalla bocca il sapore di te 不愿拭去唇边你的滋味

  sei il bene e il male你是善又是恶

  una battaglia un carnevale 你是一场斗争又是一场狂欢

  sei la passione che 你是我心中永不降落的激情

  non ha tregua per me, dolcemente 对我来说 已没有喘息的机会

  mi spiazzi il cuore ed io ti portero 你让我心绪不宁

  dentro le mie tasche ovunque andrai

  无论我走到哪里 你都像永远装在我口袋里一样

  come una ma, un amuleto 像一枚硬币 像一个护身符

  che tra le mie mani stringero 紧紧放在我手心

  sei la mia prigione, l'evasione dentro me

  你是我爱的囚牢 在我的心久久驻扎

  oltre la ragione,solamente io conosco cosa c'è

  超越了理性 我所做一切都是因为

  quell'amore che ho per te 我对你的爱

  (io ti portero),(我把你裹在心里)

  (dentro le mie tasche ovunque andrai)

  (放进我的口袋里,不管我走到哪里,都会带着你)

  come&