第 11 部分
sp; 马瑟·科顿(1663~1728年):美国神职人员、作家。他的文章对马萨诸塞殖民地在神学和政治上产生极大的影响。】
德普:意思是抑郁症。】
曼斯:意思是癫狂症。】
佩尔:意思是偏执狂。】
希布:意思是精神分裂症。】
诺穆:煮。愚早正常。】
“你真是一个大傻瓜!”霍华德·斯特劳轻蔑地说,“没有人会去你那儿,而且与你生活在你的定居点。你会孤独地度过你的余生——从现在起6周以内你就会疯掉。你就会准备着去这个星球上任何一个定居点,当然除了你的这个。”
“也许是这样的吧。”查克点点头。但是他没有斯特劳那样肯定。比如说,他再次想到了安妮特·戈尔丁。的确对她的要求并不多,她很贴近理性,看问题不偏激。实际上,他和她之间没有什么区别。如果有了安妮特这一个范例的话,那么就会有更多。他有一种感觉,他作为托马斯·杰斐逊堡惟一的居民的日子不会太长。但是即使是他——
他会等着这一天的到来,不管等多长时间。他会让人帮助他修建他的定居点。他已经和佩尔人的代表,加布里埃尔·贝恩斯建立起了看上去还算牢固的工作关系,这是一个预兆。如果他能够和贝恩斯处得很好的话,那他就能够和其他几个类似的家族和睦相处。也许除了像霍华德·斯特劳那样的曼斯人,当然还有伊格纳茨·莱德伯那样不健全的、堕落的希布人,他们根本没有人与人之间的责任感。
“我很难受,”玛丽说,她的嘴唇颤抖着,“你会来马瑟·科顿庄园来看我吗?查克,我不能与德普人在一起度过我的余生,不是吗?”
“你刚才说——”他说。
“我只是不能回到地球去了,因为我病了,因为那些检查表明我病了。”
“当然,我会很乐意去看你的。”他说。其实,他希望把多一点的时间花在其他定居点上。通过这种方式,他不仅可以使霍华德·斯特劳的预言落空,还可以做许多别的事。
“当我下一次孢子化的时候,”黏y人将自己的思想传递给他,“就会繁殖出大量的自己。我们中有些人会很乐意住在托马斯·杰斐逊堡。而且这一次,我们不会再去焚烧汽车了。”
“谢谢,”查克说,“我很高兴和你们在一起,你们所有的人。”
霍华德·斯特劳那嘲弄而癫狂的笑声充满了房间,这样一个想法好像唤醒了他那玩世不恭式的快乐。然而,没有人注意到他。斯特劳耸耸肩,又继续他的蜡笔画。
屋外,一艘战斗飞船的减速火箭器冲上天空,飞船老练地降落下来。阿尔法人搁置了许久的对达·芬奇高地的占领就要开始了。
查克·里特斯道夫站起来,打开前门,走到黑暗的夜晚中,仔细地看着、听着。他独自站在那儿,吸着烟,听着飞船越来越低地降落在地面上的声音,直到最后归于永恒的静寂。这些战斗飞船重新起飞的话会是在很长时间之后了。在霍华德·斯特劳的前门附近的黑暗里徘徊时,他强烈地有这样的感觉。
突然,他身后的门打开了。他的妻子,或者更准确地说,他的前妻,走出来,关上门,站在他旁边,没有说一句话。他们一起听着阿尔法战舰降落时发出的喧哗声,欣赏着天空中火红的痕迹,每一道都萦绕在他的脑海里。
“查克,”玛丽突然说道,“你知道我们必须做一个重大的事……你也许还没有考虑过,但是如果
德普:意思是抑郁症。】
曼斯:意思是癫狂症。】
佩尔:意思是偏执狂。】
希布:意思是精神分裂症。】
诺穆:煮。愚早正常。】
“你真是一个大傻瓜!”霍华德·斯特劳轻蔑地说,“没有人会去你那儿,而且与你生活在你的定居点。你会孤独地度过你的余生——从现在起6周以内你就会疯掉。你就会准备着去这个星球上任何一个定居点,当然除了你的这个。”
“也许是这样的吧。”查克点点头。但是他没有斯特劳那样肯定。比如说,他再次想到了安妮特·戈尔丁。的确对她的要求并不多,她很贴近理性,看问题不偏激。实际上,他和她之间没有什么区别。如果有了安妮特这一个范例的话,那么就会有更多。他有一种感觉,他作为托马斯·杰斐逊堡惟一的居民的日子不会太长。但是即使是他——
他会等着这一天的到来,不管等多长时间。他会让人帮助他修建他的定居点。他已经和佩尔人的代表,加布里埃尔·贝恩斯建立起了看上去还算牢固的工作关系,这是一个预兆。如果他能够和贝恩斯处得很好的话,那他就能够和其他几个类似的家族和睦相处。也许除了像霍华德·斯特劳那样的曼斯人,当然还有伊格纳茨·莱德伯那样不健全的、堕落的希布人,他们根本没有人与人之间的责任感。
“我很难受,”玛丽说,她的嘴唇颤抖着,“你会来马瑟·科顿庄园来看我吗?查克,我不能与德普人在一起度过我的余生,不是吗?”
“你刚才说——”他说。
“我只是不能回到地球去了,因为我病了,因为那些检查表明我病了。”
“当然,我会很乐意去看你的。”他说。其实,他希望把多一点的时间花在其他定居点上。通过这种方式,他不仅可以使霍华德·斯特劳的预言落空,还可以做许多别的事。
“当我下一次孢子化的时候,”黏y人将自己的思想传递给他,“就会繁殖出大量的自己。我们中有些人会很乐意住在托马斯·杰斐逊堡。而且这一次,我们不会再去焚烧汽车了。”
“谢谢,”查克说,“我很高兴和你们在一起,你们所有的人。”
霍华德·斯特劳那嘲弄而癫狂的笑声充满了房间,这样一个想法好像唤醒了他那玩世不恭式的快乐。然而,没有人注意到他。斯特劳耸耸肩,又继续他的蜡笔画。
屋外,一艘战斗飞船的减速火箭器冲上天空,飞船老练地降落下来。阿尔法人搁置了许久的对达·芬奇高地的占领就要开始了。
查克·里特斯道夫站起来,打开前门,走到黑暗的夜晚中,仔细地看着、听着。他独自站在那儿,吸着烟,听着飞船越来越低地降落在地面上的声音,直到最后归于永恒的静寂。这些战斗飞船重新起飞的话会是在很长时间之后了。在霍华德·斯特劳的前门附近的黑暗里徘徊时,他强烈地有这样的感觉。
突然,他身后的门打开了。他的妻子,或者更准确地说,他的前妻,走出来,关上门,站在他旁边,没有说一句话。他们一起听着阿尔法战舰降落时发出的喧哗声,欣赏着天空中火红的痕迹,每一道都萦绕在他的脑海里。
“查克,”玛丽突然说道,“你知道我们必须做一个重大的事……你也许还没有考虑过,但是如果