第36章 chapter36
�像我家乡的星辰。”
格洛莉亚:“……意大利?”
“是的,miss,”意呆小哥嘴甜的赞叹,“您真是最聪慧的小珍珠。”
小天使小宝贝小精灵小珍珠——意呆法兰西男人永恒的诚恳语气。
没人不喜欢倾听赞美,格洛莉亚微笑,“那就一杯琥爵。”
“红丝绒蛋糕正新鲜出炉,您需要吗?”
“暂时不。”
“树莓轻乳酪呢?”
“并不需要。”
意大利小哥弯腰微笑,“那需要我的电话号码吗?”
格洛莉亚:英国的男招待怎么净是出自情话国家,法兰西小哥也许还能勉强抵挡,意呆小哥的战斗力简直难以想象呀,别说对女孩子了,看把德国佬哄的那死样,总是无怨无悔的被坑。
夏洛克:什么情况?怎么总有人和他的小女朋友*。
“这位先生,”夏洛克转头看了男招待一眼,骚包的天然卷晃动出傲娇的弧度,“您在这工作是为了利用职务之便引诱他人的女友吗?”
“女友?”男招待似乎十分吃惊,“抱歉,你们看上去并不亲密,我以为这位美丽的小精灵是个单身姑娘。”
夏洛克伽马射线一样的目光在他身上扫视一周,“你刚刚分手三天的前女友一定不喜欢你总是摘掉情侣戒的行为。”
意大利小哥:“……我会为您尽快送上餐点。”
格洛莉亚:果然不管是法兰西还是意呆,永远比不上这个天然卷英国男人的战斗力,嘤嘤嘤,福尔摩斯先生智慧绝伦的样子好性感。
“先生,那些鹅?”赖德忍不住询问。
咨询侦探用眼神示意小女友乖一点,接着看向赖德,“我设想您感兴趣的是一只白色的、尾巴上有一道黑的鹅。”
“是的!先生!”赖德激动的几乎颤抖,“您能告诉我这只鹅的下落吗?”
意大利小哥礼貌周到的送上咖啡,格洛莉亚这份还多了一支玫瑰。
夏洛克将那枝红玫瑰扔到一边,继续回答詹姆斯·赖德的问题,“它确实是一只最奇特的鹅,我并不奇怪你为何对这只鹅那么感兴趣。这只鹅死后下了一个蛋——世界上罕见的、最美丽、最明亮的蓝色小蛋。”
赖德先生面色更加苍白,几乎靠在椅背上不敢动弹,格洛莉亚从大衣兜里拿出一个丝绒盒子打开,那颗蓝色石榴石光芒四射,象一颗灿烂的寒星。
赖德直瞪瞪地注视着宝石,不知该如何是好。
“这出戏算演完了,赖德先生,”福尔摩斯平静地低音炮响起,“坐稳些,可怜的家伙。”
矮个子的詹姆斯·赖德几乎在打晃,夏洛克语速一如既往的快速,“虽然我已经完全掌握这案件的每一个环节与证据,但还是该给你一个说话的机会,谁让今天的是平安夜呢,赖德,你曾经听说过莫卡伯爵夫人的蓝宝石吗?”
“是凯瑟琳·丘萨克告诉我的。”他声音瑟缩无力。
“哦,是伯爵夫人的侍女,你们施展的伎俩还真是小儿科,也就是能骗过苏格兰场那座蠢金鱼池。”夏洛克呷了一口浓黑咖啡,“你利用管子工霍纳曾有过类似的盗窃行为,将嫌疑轻而易举地推到他身上。接着和同谋凯瑟琳·丘萨克在�
格洛莉亚:“……意大利?”
“是的,miss,”意呆小哥嘴甜的赞叹,“您真是最聪慧的小珍珠。”
小天使小宝贝小精灵小珍珠——意呆法兰西男人永恒的诚恳语气。
没人不喜欢倾听赞美,格洛莉亚微笑,“那就一杯琥爵。”
“红丝绒蛋糕正新鲜出炉,您需要吗?”
“暂时不。”
“树莓轻乳酪呢?”
“并不需要。”
意大利小哥弯腰微笑,“那需要我的电话号码吗?”
格洛莉亚:英国的男招待怎么净是出自情话国家,法兰西小哥也许还能勉强抵挡,意呆小哥的战斗力简直难以想象呀,别说对女孩子了,看把德国佬哄的那死样,总是无怨无悔的被坑。
夏洛克:什么情况?怎么总有人和他的小女朋友*。
“这位先生,”夏洛克转头看了男招待一眼,骚包的天然卷晃动出傲娇的弧度,“您在这工作是为了利用职务之便引诱他人的女友吗?”
“女友?”男招待似乎十分吃惊,“抱歉,你们看上去并不亲密,我以为这位美丽的小精灵是个单身姑娘。”
夏洛克伽马射线一样的目光在他身上扫视一周,“你刚刚分手三天的前女友一定不喜欢你总是摘掉情侣戒的行为。”
意大利小哥:“……我会为您尽快送上餐点。”
格洛莉亚:果然不管是法兰西还是意呆,永远比不上这个天然卷英国男人的战斗力,嘤嘤嘤,福尔摩斯先生智慧绝伦的样子好性感。
“先生,那些鹅?”赖德忍不住询问。
咨询侦探用眼神示意小女友乖一点,接着看向赖德,“我设想您感兴趣的是一只白色的、尾巴上有一道黑的鹅。”
“是的!先生!”赖德激动的几乎颤抖,“您能告诉我这只鹅的下落吗?”
意大利小哥礼貌周到的送上咖啡,格洛莉亚这份还多了一支玫瑰。
夏洛克将那枝红玫瑰扔到一边,继续回答詹姆斯·赖德的问题,“它确实是一只最奇特的鹅,我并不奇怪你为何对这只鹅那么感兴趣。这只鹅死后下了一个蛋——世界上罕见的、最美丽、最明亮的蓝色小蛋。”
赖德先生面色更加苍白,几乎靠在椅背上不敢动弹,格洛莉亚从大衣兜里拿出一个丝绒盒子打开,那颗蓝色石榴石光芒四射,象一颗灿烂的寒星。
赖德直瞪瞪地注视着宝石,不知该如何是好。
“这出戏算演完了,赖德先生,”福尔摩斯平静地低音炮响起,“坐稳些,可怜的家伙。”
矮个子的詹姆斯·赖德几乎在打晃,夏洛克语速一如既往的快速,“虽然我已经完全掌握这案件的每一个环节与证据,但还是该给你一个说话的机会,谁让今天的是平安夜呢,赖德,你曾经听说过莫卡伯爵夫人的蓝宝石吗?”
“是凯瑟琳·丘萨克告诉我的。”他声音瑟缩无力。
“哦,是伯爵夫人的侍女,你们施展的伎俩还真是小儿科,也就是能骗过苏格兰场那座蠢金鱼池。”夏洛克呷了一口浓黑咖啡,“你利用管子工霍纳曾有过类似的盗窃行为,将嫌疑轻而易举地推到他身上。接着和同谋凯瑟琳·丘萨克在�