第62章 (5)
是你真愿意,你就会悄悄投到我的怀中;你不愿意,我却一味强迫你的意愿,你只会像香气似的消失得无影无踪,可我还没来得及闻到那芬芳的香味。哦,简,过来吧。”他这样说着,放开我。但用他的眼睛盯着我的眼睛。这比刚才的疯狂更难以拒绝。但是,刚才如此大的火气,我都挫败了它,现在只有傻瓜才会屈服。我于是向门口退去。“你真的要走么,简?”“先生,我走了”。

  “你要离开我了?”“是的。”“你不愿意来么?你不关心我的痛苦,不在乎我的爱,我的祈求你都不在乎了么?你不想安慰我,也不想拯救我了么?”他的声音是如此的苍凉和悲切。我知道我真的快无法再多说一句“我走了。”“简!”“罗切斯特先生!”“好吧,你走吧。简,我不再强求你了。只是请你记住,你把我痛苦地丢在这儿。上了楼在你的房间好好想想我说的话,再考虑考虑,简,你只要稍微考虑一下我在这里受的苦难,想一想我。”他忽然转过身,倒在了沙发上。“哦,我的简!我的希望,我的爱,我的生命!”他喃喃地喊到,之后是无声而痛心的哭泣!这时我已到了门口。然而,亲爱的读者,我转过身,重新坚决地走回到他身旁。我跪了下来,转过他扑在沙发靠垫上的脸,对着我,我轻轻地吻着他的脸颊,柔顺地抚着他的头发。“我的主人,愿上帝保佑祝福你。”我说,“万能的上帝保佑你免受伤害,不犯过失,让上帝来指引你,慰藉你,为你以前对我的种种好而善待你。”

  “只有我的小简?爱的爱情是最好的祝福,”他答道,“因为失去她我的心会破碎不堪。不过我坚信简是会把她的高尚的、慷慨的爱给我的,是的,一定会给我的,是吗,简?”他的眼睛闪闪发亮,他的脸又被涌上的血充得通红,他忽地站了起来,张开了手臂。可我立刻灵巧地钻出了他的拥抱,向门口走去。“别了!”我在心里哭泣。绝望无助的心仍补了另一句,“永别了!”那晚我本来没打算要睡觉的,可是我一躺下来就睡着了。我似幻似真地回到了我的童年,我看见自己关在盖茨里德的红屋子里,周围黑洞洞的,恐惧、害怕一股脑儿全包围着我。

  梦中又出现了那道多年前吓昏我的光,它无声无息地沿着墙头,闪烁跳跃着,在昏暗的天花板上。我放眼望去,屋顶仿佛是那又高又远的天空,云层隐隐约约,朦胧中闪着微微光芒,犹如那冲破云层的月亮在云雾上的折射。我定定地看着她,似乎那圆盘上写上了注定我命运的几个字,预见着我的未来。她跃出来了,我还从来没有见过月亮如此突破云层;一只手把那层层乌黑的云推开,然后,是个白色的人影在碧空中闪耀,灿烂的额头俯向大地,而不是月亮。它凝着我好一会儿,它搂住我的心灵,声音仿佛从遥远的地方传来,却是如此的贴近,它低声道:“快快避开诱惑,我的孩子。”“我会的,母亲。”

  我从虚幻的迷梦中醒来时,口中这样说着。夜还未到尽头,但这仲夏的晚上是短促的,午夜刚过天色就破晓了。“我得快点儿去做我必须做的事。”我迅速爬起来。我没脱衣服,所以也用不着来穿,事实上除了鞋以外我什么也没脱。我知道在哪儿——抽屉的某个地方找到我的几件贴身衣服,还有一个小金挂盒,和一个戒指。在这个过程中,我看到了罗切斯特先生强迫我收下的那串珍珠项链。这原本就不是我的东西,我让它留在原处。它是属于那个梦幻的女孩新娘。可她已在空中无影无踪。我把那仅有的一些东西打成一个包。把装着二十先令的钱包,(那是我惟一的储蓄),放进了口袋。我把我的草帽系好,把我的披巾别牢,提起包裹和那双暂时不穿的便鞋,悄悄地走出屋子。

  “别了,我好心的费尔法克斯太太!”我轻轻说道,在走过她的门前。“再见了,我可爱的阿黛尔!”我朝育婴室望了一眼。进去抱抱她是不可能的。我不得不瞒着那说不定正在听着的那双耳朵。我本来是可以绝�