第二十五章 关于英文歌
��接受任何形式的邀歌,我创作的歌曲只能由我唱,至少目前是如此。”

  陈安这第二条是专门针对陈兰戈的,他晓得陈兰戈没那么容易应付,如果和自己说不通,势必会打歌曲的注意,可眼下陈安的境况同样窘迫,任何一首拿出来的歌他都不会让出,这算是提前熄灭了陈兰戈的心思。

  陈兰戈自然从这番话中听出了陈安的防备,她不由笑了笑道:“你真不像十六岁的学生,第一个问题跳过,第二个问题,如果《董小姐》这首歌发单曲,你愿不愿意改变唱法,让这首歌更具韵味。”

  陈兰戈显然也是个不按常理出牌的,眼见双方存在严重的分歧,她竟然直接跳过第一个问题,这样的谈话方式和突如其来的问题,一下打乱了陈安原本以为已经掌控的谈话节奏,他愣了下,方才道:“不会。”

  “为什么?明明你的加州旅馆唱的很有味道,为什么不能让《董小姐》更好。”

  “《董小姐》之于我本身就是那样,至于加州旅馆或者说别人的歌,我只是用来打磨我唱歌的技巧,或许对于你来说这不重要,可对于我来说,两者间有完全不同的意义。”

  这番话自然是王延瞎扯,他不想赋予董小姐太多的意义,因为那和他的年龄不符,经历不符,环境不符,更不想让董晴萱生出更多的误会。

  “别人的歌,我拿来会仔细揣摩,揣摩唱法,揣摩歌词中的意义,揣摩整首歌曲的韵味,然后用相应的方式去表达这首歌,这是我用歌声代入他人的世界中,而我的歌,有我自己想表达的东西,我不想改,也不会改,至少现在不会。”

  王延更坚定的表达了自己的想法,当然这只是糊弄陈兰戈的说法,甚至他说这些话时,脑子里还不有琢磨了下是不是要整出几首原创英文歌,但想了想却否定了这种想法。

  英文歌特别是流行元素很足的英文歌,它带着美式或者英式独有的歌词写法,同时,歌里唱出的也是它们国家的某些社会现状,甚至中间有很多犯禁的东西。

  就拿这首老鹰乐队的经典歌曲《加州旅馆》来说,开头几句歌词翻译过来的意思是:‘行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发,温馨的大麻香,弥漫在空气中’,这样的歌词国内人敢写?分分钟让你死无葬生之地。

  而且这首歌通篇充满了关于毒...品、性...乱、邪...教的明显暗示,歌里唱的是旅馆,暗喻的是精神病院和戒.毒所,这样的歌即便在米国自面世后也遭到了无数的质疑与批评。

  这首歌能传入国内也算的上是件很神奇的一件事,只怕负责引入和审核的人不那么懂英语更看不懂歌曲内的暗示。当然这首歌的节奏,旋律,歌词韵律等等都太过经典,还是为很多人喜欢,甚至奉为经典。

  陈安还记得上辈子看过的娱乐小说中,有一本小说的主角是拿出了《bang,bang》这首歌,然后一下红透半边天,全国风靡,甚至全球风靡,这他么简直瞎扯。

  《bang,bang》这首歌固然旋律充满律动,让人听之忍不住扭动起来,可歌词呢?压根就是首小黄歌,什么厉害的大x,爽的飞上天,啪啪啪,一路进房间,这已经不能叫露骨,而是极其直白唱着男女之间的那档子事,整首歌通篇充斥着女人对性与欲的呻吟,渴望,幻想,在米国文化里这或许叫女人释放天性,在我们国家的文化里,那就...

  这样的歌?一个没出过国的小歌手说自己原创的,然后拿出来后红遍全国?这实在让人吐槽无能。

  要知道当初所谓的亚洲歌后超女张在芒果台的《歌手》上演唱了这首歌,而且她显然是下�