第 7 部分阅读
��,然后进马车,命令马夫离开。

  查尔斯。艾许伯恩坐在书房里,他的妻子在一旁眼泪汪汪。爱玛坐在皮质椅上,双膝缩在胸前,安静地脸色苍白。卢克站立在窗边,注视着河上的景色。下午他在北布里墩铁路公司开会,突然接到通知让他马上赶回家,他到家时只看到 艾许伯恩两口子和爱玛,塔西娅不见了。

  在查尔斯的示意下,艾丽西娅解释事情的来龙去脉,“我留她在原地,自己去看丝巾了。” 她结结巴巴地说,“然后她和爱玛都不见了。后来爱玛突然冲进来,说有个黄眼睛的俄国男人把塔西娅绑进了马车我不知道他是怎么找到她的,除非他一直跟我着上帝,我们再也见不到她了” 她呜咽着哭泣,查尔斯安抚地轻拍她的背。

  除了她的哭声,房间里一片寂静。卢克转向艾许伯恩,他全身颤栗,狂怒的神情令人以为他即将爆发。但他只是沉默地压抑,手指无意识地抚过银钩,好象掌握着可以利用的武器。

  查尔斯焦虑地开口,“现在怎么办,斯柯赫斯特我想可以通过外交渠道想想办法毕竟,圣彼得堡有英国大使馆,可以请大使帮忙”

  “我不需要什么该死的大使,” 卢克说,大步走向门口,“毕德” 他的声音像霹雷一样在房子里回响。

  侍从急忙出现,“我在,爵爷。”

  “马上安排下午和外交部长的会面,告诉他有紧急情况。”

  “爵爷,如果他拒绝”

  “告诉他,无论他到哪儿我就跟着他。他最好答应和我碰面。”

  “还有其他事吗,爵爷”

  “订两个到圣彼得堡的舱位。如果24小时内没有船班,那就派一艘。”

  “先生,请问您和谁一起去”

  “你。”

  “可是爵爷,” 侍从咕哝着,“我可能不”

  “快去。处理完刚才的事你就帮我行李打包。”毕得遵从了,咕哝着离开。

  查尔斯走近他,“我能帮什么忙吗”

  “我走后好好照顾爱玛。”

  “那是当然。”

  卢克看了一眼女儿,脸色放柔了点。他走过房间,坐在她旁边,拥她入怀。爱玛压抑地哭出声。

  “爸爸,” 她悲伤地说,“我不知道该怎么办我跟着贝拉米尔,然后我就看到了一切。我应该去求救的,可是我无法不去想”

  “没事了。” 卢克紧紧抱住她,“ 无论你做什么,都阻止不了这一切发生。这是我的错,和别人无关。我早该加强对你们俩的保护。”

  “那男的为什么要抓她她是谁她做了什么事我一点也不明白”

  “我知道,” 他低声说,“ 她犯了错事。她因为一个男人的死而受到不公平的判决,俄国人要处罚她。你今天看到的那人就是要带她回俄国。”

  “你要带她回来吗”

  “当然。” 他喃喃,“不用怀疑,爱玛。” 他的嗓音柔和,但表情冰冷严酷。“尼可拉斯 安基洛夫斯基还没意识到自己犯了什么错,没人能抢走属于我的人。”

  东明号是艘体积虽小但一应俱全的商务船,主要输送英国产的小麦上好的瓷器和纺织品。海上天气宁静,一切迹象表明此次船班会一帆风顺,