第 8 部分
5氖虑椋灾虑恰じ枪特被视为一个游侠骑士挥腥嗽蕹汕悄岬男形绞剑欢裁挥腥嘶嵯氲饺ハ蛐∥鞫ニ固沟狼浮u馐钦庋恢指吖蟮溲诺男形灾虑恰じ枪特被看做是一个真正的绅士——左邻右舍中第一个,也是惟一的一个绅士庖桓鑫颐侵屑浯永次幢皇褂霉拇剩衷诠以诿扛鋈说淖焐希币桓錾鹗勘皇游恢秩儆壹堑茫飧霰淮虬艿那恰じ枪特像这样突然变成了绅士,给我留下了深刻印象。几年以后,当我搬到另一个地段居住,遇到了穟15寺薜隆さ隆ぢ謇嫉氖焙颍乙丫急负美斫獠13邮堋耙桓錾鹗俊薄u飧隹寺薜拢乙郧按游醇焦庋哪泻1t谝郧澳歉龅囟危蛔级岜豢醋鲆桓鋈淼埃灰蛭紫人祷疤锰罚欣衩擦耍浯嗡逄耍难牛笄凇h缓螅谕豢槎娴氖焙颍盖谆蚋盖鬃吖嵬蝗凰灯鸱ㄓ锢矗刮颐谴蟪砸痪n颐翘焦掠铮玫掠锴秩氲轿颐堑敝谢孤砺砘113欠ㄓ铮伲∷捣ㄓ铮踔辆褪翘ㄓ铮际浅沟桌贤猓沟坠笞寤沟赘啵沟赘卟豢膳剩寺薜率俏颐堑敝械囊辉保姆矫娑枷裎颐且谎茫踔粱垢靡坏悖颐遣坏貌凰较鲁腥希怯幸桓鑫鄣恪姆ㄓ铮∷刮颐欠锤小k挥腥g≡谖颐堑牡囟危挥腥g袼衷谡庋斜臼拢心凶臃缍取>s姓庋那榭觯核盖装阉谢丶遥颐峭盗嗽偌馐焙蛭颐蔷途奂谝豢槎蠢椿鼗氐靥致勐謇家患摇n颐呛芟胫溃纾浅允裁矗蛭鞘欠u耍且欢e臀颐堑南肮卟灰谎;勾永疵挥腥颂そ寺薜隆さ隆ぢ謇嫉募颐拧馐橇硪患可疑的17钊朔锤械氖率怠n裁矗克窃谝藏什么?然而,当他们在街上从我们身边经过时,他们又总是十分真诚,总是12Γ苁撬涤15铮沂亲畎舻挠15铩k峭刮颐歉械绞肿晕倚呃1歉旁剑鞘鞘导是榭觯一褂辛硪患令人费解的事情——别的男6际悄阒苯亓说钡匚仕裁矗椭苯亓说钡鼗卮鹗裁矗寺薜隆さ隆ぢ謇既创永床皇侵苯亓说钡鼗卮鹞侍狻k诨卮鹎白苁鞘置匀说匦πΓ殖磷耪蚓玻褂梦颐峭灸暗姆泶毯统靶Αk俏颐堑难壑卸ぃ庵写蹋飧隹寺薜隆さ隆ぢ謇迹彼沼诖诱飧龅囟伟嶙叩氖焙颍颐嵌妓闪艘豢谄v劣谖易约海残砉耸昊蚴迥暌院螅也趴悸钦飧瞿泻10退殴值牡溲啪僦埂5侥鞘焙颍也鸥械阶约悍噶艘桓龃蟠砦蟆r蛭蝗挥幸惶欤蚁肫鹄矗寺薜隆さ隆ぢ謇荚谀骋怀侠吹轿腋埃匀皇且梦业挠岩辏胰炊运馨谅t谖蚁肫鹫饧事的时候,我突然明白了克罗德·德·洛兰一定在我身上看到了与众不同的东西,他向我伸出友谊之手是看得起我5窃谀切┤兆永铮矣心茄恢中形荚颍褪且先骸h绻页晌寺薜隆さ隆ぢ謇嫉闹呐笥眩揖褪潜撑蚜似渌泻1k嬲庋恢钟岩甓吹模蘼凼鞘裁囱暮么Γ纪椅拊担晃沂谴蠡锒械囊辉保柙犊寺薜隆さ隆ぢ謇颊庋娜耸俏业脑鹑巍n冶匦胨担诟袅烁ひ欢问奔渲蟆谖以诜u袅思父鲈轮螅矣忠淮蜗肫鹆苏饧事7ㄓ镏小皉aisonnable(懂道理的)”一词,对我来说获得了全新的意义。有一天,我偶然听到这个词,我就想起克罗德·德·洛兰在他家门前街上的主动表示。我清晰记得他用了“reasonable(英语中与raisonnable相应的词)”一词。他也许是要求我“懂道理”,当时这个词从来没有从我口中吐出来过,因为我的词汇中不需要它。这个词像“绅士”一样,很少有人说,即使说也都十分谨慎小心。这是一个会使别人嘲笑你的词。有许多那样的词——例如,“really(真的)”。我认识的人当中没有使用过“really”这个词——直到来了杰克·劳森。他使用这个词是因为他父母是英国人,虽然我们拿他开玩笑,但我们原谅他说这个词。“really”这个词使我立即想起住在原来那个地段的小卡尔·拉格纳。卡尔·拉格纳是一个政治家的独生子,他们住在相当豪华的菲尔莫尔小街上。他们住的一幢红砖小楼靠近那条街的末端,总是收拾得漂漂亮亮的。我记得这幢房子是因为我上学路上经过它的时候,常常注意到门上的铜把手擦得有多漂亮。事实上,别人家没有门上有铜把手的。总之,小卡尔·拉格纳是家长不许他们同其他小孩交往的那些孩子之一。事实上,他很少露面。我们看到他同他父亲走在一起,通常是在星期天。如果他父亲不是周围地区的一个强有力的人物,卡尔会被人用石头砸死。他的星期日装束真叫人受不了。他不仅穿长裤和漆皮鞋,而且炫耀着一顶圆顶礼帽和一根手杖。一个男孩在六�