分卷阅读356
和刀刻般的皱纹上看出此人的性格该是何等的冷酷阴沉。

  同样是受恩于人,罗克赫斯特先生和柯林斯先生表达感情的方式正好是两个极端。

  前者并没有像牧师先生那样翻来覆去的赘述着心中的惶恐与不胜感激,他只是言简意赅地引领女施主四处参观着孤儿院,用最朴实的话语指名因为夫人的慷慨解囊,使得那些无家可归的孩子们受到了连普通工人家庭都不曾奢望的系统教育,还有此举能为教会以及未来社会培养了多少受人尊敬的有用之才。

  比起服侍周到的牧师先生,罗克赫斯特先生的描述倒类似于照本宣科的台词,或许每一位肯留下大笔赞助款的贵客,都会有幸听见这么一段激动人心的话语。

  偏偏德波尔夫人觉得满意极了,她还特意花宝贵的时间站在教室外面观看了一会儿孩子们是如何上课的。

  没有姜金生太太的陪伴,宋辞想要装病告退都无人配合,只能忍受着心底的不适暗暗揣度生活在这里的孤儿到底是幸福还是悲哀。

  放眼望去,整个建筑物内到处都是暗沉的灰色,到处都是压抑的色。这样的一个地方何止像修道院,简直比地牢还不如。

  算术课结束的时候,罗克赫斯特先生十分郑重地摇铃通知大家,因为贵客的厚爱,每个孩子都将在休息时间分到两片白面包和一块水果糖,还有一杯正宗的锡兰红茶。

  为了让孩子们时刻牢记恩德不至忘本,他还专门邀请德波尔夫人及小姐和自己一起站在饭厅的入口处,以便清楚地听见每个学生的道谢问安。

  难以相信院长先生竟然会用驱使奴仆的方式教育学生,宋辞强忍着愤慨朝母亲低声央求道:“妈妈,这里真是太让人难受了,我实在待不下去了。”

  “镇静些,安妮。”

  德波尔夫人伺机教育女儿,“你以为外面的世界会比孤儿院更美好吗,终究有一天你会对冷酷的现实保持缄默。”

  “至少不是现在!”

  她看见那些训练有素、刻板呆滞的孩子就会想起家里的小马,真不敢想象究竟是多么残酷的折磨才让她们在这么小的年纪就失去了活泼天真的本性。

  很快地,一个又一个行走的木偶从尊贵的客人面前走过,重复着屈膝问好的动作。

  就在宋辞硬着头皮接受几乎没有尽头的礼遇时,她意外地看见了两个与众不同的小女孩。

  那两个孩子的脸上没有戴着僵硬的大理石面具,灵动的小脸全是鲜活气息。

  “请等一下!”

  宋辞忽然伸手拉住其中一个女孩,“妈妈你看,这孩子的眼睛可真漂亮,就像宝石一样熠熠生辉。”

  德波尔夫人挑剔地打量着在她眼中其貌不扬的女孩,勉强说道:“看起来是不错。”

  轻轻摸了摸女孩如同麻雀尾巴似的短翘头发,宋辞柔声问道:“你叫什么名字?”

  “海伦。”

  女孩开口就忍不住咳嗽了几声,“海伦劳尔。”

  “这名字和你很般配,真是一朵美丽的紫罗兰!”

  宋辞转头看向面色不好的罗克赫斯特先生,“她为什么总是咳嗽?”

  院长先生闻言立刻阻挠道:“请离她远一点,小姐。这孩子的肺不好,我怕会对你的贵体造成妨害。”