分卷阅读351
  受对方的好意,“妈妈,能够成为您的孩子是多么幸福啊,只要您不再逼着我去和那些不认识的男人跳舞,我愿意为您做任何事。”

  出乎意料的,德波尔夫人这次可没让女儿的甜言蜜语哄骗住,“那你就利用空闲时间帮我写一封回信吧。”

  “让我来为您回信?”

  宋辞惊讶地接过那封记录着漂亮花体字的信签,“可是我并不了解罗新斯的对外事务……”

  “这是一封私人信件。”

  德波尔夫人的脸上露出了少有的愉悦笑容,“我还没来得及告诉你,达西先生即将结束遥远的旅程,并在回国后到罗新斯探访我们。”

  “哦,这真是个天大的好消息!”

  早就知晓女主人心意的姜金生太太闻言欢快地捧场道:“那位绅士的平易近人让人印象深刻,一直以来对您和小姐也竭尽所能的照顾周全。”

  宋辞快速地浏览过信件,“达西先生从印度的橡胶种植园回来了?时间过得可真快,不知不觉已经半年多没见面了。”

  “安妮,这下你的嫁妆又增加了一份价值不菲的产业。”

  德波尔夫人先是对侄儿即将回归的好消息表示欣慰,转眼又挑剔道:“达西确实是太过和蔼了,总喜欢跟身份不对等的人交往。之前是管家的儿子,再就是这个申请轮胎专利的商人。”

  “妈妈,汤姆逊先生可不是一般意义的商人。”

  宋辞在欣喜之余忍不住辩解道:“他发明了充气轮胎,这可是人类历史上少有的好生意!只要他肯用心经营下去,连同达西先生在内的很多人都会从这个生意上获取巨大好处!”

  “不管他发明多少项专利都不能改变一件事的本质!”

  德波尔夫人总觉得这些人会带累侄儿的名誉,甚至让他付出惨痛的代价,“我早就叮嘱过他过分抬举不同阶层的朋友只会让那些人忘乎所以高估了自己,可他偏偏不听。随后不久我就听说那个管家的儿子和可怜的达西分道扬镳了。但愿他能从中吸取一些教训,别再用同样的态度去对待那些脑子里只有英镑的商人。”

  “世界上怎么会有这种人!”

  姜金生太太脸上的表情简直比尊贵的女主人还要震惊,“一个管家的儿子,竟然敢如此辜负主人的器重!”

  “谁说不是呢,这可真是让人困惑不解!更让人不能接受的是,我亲爱的侄儿放着好好的彭伯利不住,大老远的非要跑去野蛮人的地方探险。”

  德波尔夫人不忘转向女儿强调道:“自从嫁给你父亲,我这一生几乎都呆在罗新斯花园,也没觉得哪里过得不自在。”

  两位夫人又说了许多闲谈,可宋辞已经全都当做耳旁风忽略不计。

  她的心思如今全都放在了即将开始的轮胎生意、为此带来的出行便利,以及许久不曾见面的达西先生身上。

  安妮小姐的母亲凯瑟琳德波尔公爵夫人与安妮达西夫人和奥利佛菲茨威廉伯爵是一母同胞的兄妹,也即是说她不单有姨母和舅父,还有连同达西先生在内的几个表兄表姐妹。

  不幸的是与罗新斯庄园女主人关系最密切的达西夫人早在多年前便因病去世,留下嗷嗷待哺的女儿和长子交由老达西先生独自抚养。

  从德波尔夫人的口中,宋辞曾经无数次听闻关于这位姨母的令人伤感怀念的往事,还有两位母亲想要让彼此�