分卷阅读23
�掌里,手腕无知觉地下垂,触目惊心。

  “维斯特里奥的王女,我花了半个南境换来的美人,”他一个字一个字说着,声音苍老粗嘎,“先对该死的半灵张开了腿。”

  手腕上的动脉被攥死,血液流通都有点凝滞,安赫尔感到一种失氧的晕眩感。

  “他操得你爽不爽,嗯?三个洞都被玩过了?”他看起来怒急了,口不择言,像只年老的鹰在气急败坏地嗥,“小贱人,我不在的这几天你用那张小嘴吸了多少液?”

  粗砺的杂音在晦暗中回荡。

  安赫尔的眉头动了动,没说什么。

  “等会儿洗个澡到我卧室里来,”加纳德甩开她的手腕,冷冷地说,“衣服脱干净,把奶子露出来。今天晚上我就操得你分清楚谁才是你的丈夫。”

  手指撞在金属门把