第 13 部分
  哈列夫又放下画笔,严肃地说:“这就是人生,就是上帝的仆人……唉。”

  他抬起两肩,缩着脖子,继续说:

  “我甚至能画恶魔:黑身子,多毛,火焰一般的红翅膀——用红铅画,以后是脸部和手

  脚,苍白色的,象月光底下的雪。”

  一直到吃夜饭,他坐在方凳上,和平时不同,不安地转旋着身体,弄着指头,嘴里说着

  恶魔、女性、夏娃、乐园、圣徒如何犯罪等等莫名其妙的话。

  “这都是真实的。”他肯定地说。“既然圣徒都和罪恶的女人做出不端的行为来,那么

  怪不得恶魔也喜欢和圣洁的人作孽……”大家默默听着他的话,也许大家同我一样,不想开

  口。一边望着钟,一边懒洋洋地做工,打了九点钟,大家就一齐放下了工作。

  西塔诺夫和日哈列夫走到院子里去了,我也跟了出去。在院子里西塔诺夫仰头望着星星

  念道:凝视着在天空中飘泊的一队队被上天委弃的星辰……“这是人所想不出来的呀。”

  “我是一句也不记得了,”日哈列夫在料峭的寒气里哆嗦着说。“我什么都不记得,却

  能看见他。得人去同情恶魔,这真有趣。他可怜,是吗?”

  “对啦。”西塔诺夫点点头。

  “人,就是这样的。”日哈列夫使人难忘地叫了一声。

  在门廊下,他关照我:

  “喂,马克西莫维奇,你不许在铺子里谈起这本书,它准是一本禁书。”

  我很高兴:我想,在举行忏悔礼的时候,神父问我的,一定就是这种书。

  大家没精打采地吃了夜饭,没有平时那种吵闹声和谈话声,好象一切人都发生了什么重

  大的事情,必须用心去想的样子。晚饭后,大家睡觉的时候,日哈列夫把书拿出来对我说:

  “再念一次。念得慢一点,不要着急……”有几个人默默地从床上爬起来,穿着单衣,走到

  桌子边,缩着两腿,在周围坐了下来。

  当我念完之后,日哈列夫把指头敲敲桌子又说:“这是人生。唉,恶魔,恶魔……原来

  是这么回事,是吗,老弟?”

  西塔诺夫越过我的肩头,念了几句,笑着说:“我要抄在本子里……”日哈列夫站起

  来,把书拿到自己桌子上去,可是忽然站住,抱屈地发出颤抖的声音说:“我们活着,象一

  只没有睁开眼睛的小狗,什么也不知道。

  对于上帝,对于恶魔,都没有用处。怎么能称做上帝的仆人?

  约伯是仆人,上帝自己同他谈过话,还有摩西也一样。摩西的名字是上帝给起的,摩西

  ——意思就是‘我们的’,就是上帝的人。但我们是谁的呢?”

  把书藏好,锁上,穿起衣服,他问西塔诺夫:“到酒馆去吗?”

  “我要到我女人那里去,”西塔诺夫小声回答。

  他们出去后,我在门口的地板上,同巴维尔·奥金佐