Chapter 8
��是完全可以的——而且,更可恶的是,说不定还会给即将到来的婚礼造成点麻烦。虽然以卡尔·霍克利的财力,到时候临时另换一辆别的车完全不在话下,但原本为婚礼准备的新车给毁了,总是一个不好的兆头。

  “就是她撞坏了你的车?”

  布克特太太用眼角余光扫了下玛格丽特,口气既鄙夷,又满是厌恶。

  “是的。没什么大不了的。现在事情已经过去了,把她交给船员就行了。”

  卡尔耸了耸肩,语气已经有点勉强压抑下来的不耐烦。

  他不大喜欢布克特太太,更厌恶这种场面。如果不是出于对自己未来妻子的尊重,早就拂袖而去了。

  但布克特太太显然完全没有领会到自己未来女婿话里的隐含意味,她露出不快的神色。

  “但是卡尔,”她的语气里带着不满,“洛夫乔伊不是告诉我,你要控告这个女人,船长昨天下令将她从昆斯敦遣送回去接受指控吗?刚才船停下来的时候,他们为什么没有派人把她赶下船?”

  她扭头转向边上那个船员,语气咄咄逼人,“去把你们的警卫长叫过来!我要问问他,他到底都干了些什么!”

  船员不明所以,啊了一声,看向卡尔,等着他的指示。

  卡尔在心里诅咒了一句。

  或许他不该上这条船的。从昨天上来后,无论是他的心情还是运气,都是一团糟。就连打桥牌也成了最大输家,以致于同桌的几个人拿他取笑,称他情场得意赌场失意。

  “卡尔!真巧,在这里碰到你了!”

  就在这时,刚刚追着赶到了这里的布莱克先生不失时机地现身,微笑着,亲热地和卡尔打了声招呼,好像他真的是无意路过这里遇到了朋友似的。

  “布克特夫人!还有这几位尊敬的太太,有幸能在这里遇到,能为我介绍一下吗……”

  他彬彬有礼,朝女人们微微弯腰,打着招呼。

  他的仪表和态度立刻赢得了太太们的好感。布克特夫人一一为他介绍。当得知他是来自温彻斯特的罗伯特·布莱克后,大家全都肃然起敬。

  “原来您就是玛利亚·布莱克太太的丈夫!我有幸在伦敦遇到过您的太太,还与她进行了愉快的交谈。没想到你们夫妇也在这条船上。真太好了。麻烦您转告一下您的太太,我很期待再与她进一步深交。”

  休斯顿露出惊喜之色,显得热情洋溢。

  罗伯特·布莱克满口答应。

  ————

  “霍克利先生!太太们!”

  仿佛还嫌不够热闹,警卫队长哈罗德·贝尔也赶在这时候现身。

  他是听到了报告,说这边发生了点意外,所以匆忙赶了过来。

  “您来得正好!”布克特太太立刻换了副表情,口气再次严厉起来,“您需要给我一个解释,这个女人,”她指了指玛格丽特,“她为什么还没被赶下这条船?”

  哈罗德·贝尔一愣,看了眼卡尔,随即应道:“太太,事实上,我们是按照霍克利先生的指示办事的。因为他后来又告诉我们,他决定不指控这位小姐了,让我们不必将她遣送下船,所以这位小姐才留了下来。”

  布克特太太一愣,“卡尔?这真的是你的意思?”

&ems