第 5 部分
��——毕竟他们是以前的敌人,而不是现在的敌人。地球和阿尔法已经议和,敌对状态也已结束。
“你以前从来没有靠近过阿尔法人吗?”邦尼机敏地问,“你应该见见他们,他们是一个伟大的民族,敏感,而且很幽默……帕布特兰斯赞助我,部分是因为这儿的rbx303相信我和我的才能——我过去一文不值,只能在夜总会巡回表演,偶尔和几个嘉宾在电视秀上露个面。他竭力帮助我,使我拥有了自己的电视节目,现在这个节目这么受欢迎,一部分原因也是因为帕布特兰斯成功的宣传。”
“我明白了。”查克说。他的感觉很不好,但他不太清楚这是为什么。也许是源于他所处的这种状况,他根本不能理解他,“阿尔法人懂得心灵感应术吗?”他问,他知道他们不会,但是——这个阿尔法人好像有一种神秘的知觉。查克的直觉告诉他,这个家伙什么都知道。没有阿尔法人发现不了的秘密。
“他们不是心灵感应者。”邦尼说道,“他们一般依靠听觉,这是他们和我们的不同之处,我们有眼睛。”他瞥了瞥查克,“你和心灵感应者有什么问题吗?我的意思是说,你应该知道答案。战争的时候,我们被灌输了那么多敌人的信息。你这个年龄不应该不记得,你一定是伴随着这些信息成长的。”
达克突然大声说道:“我来告诉你是什么使里特斯道夫这么烦恼。过去我也有同样的感觉。里特斯道夫是因为他有头脑才被雇佣的,他可不想让他的脑子被掏空。他的思想属于他自己,除非他主动暴露他的思想。如果你把一个木卫三黏y人带进来,天哪!那将是对所有我们这些人的个人权利的不公平侵犯,他会把我们变成机器,机械地抽出我们的思想。”他对查克说:“不用担心rbx303,他读不懂你的心思,他能做的只是仔细地聆听你话里那些细小而微妙的差异,但让人吃惊的是,他们可以听出那么多差别。阿尔法人都是优秀的心理专家。”
“刚才我正坐在隔壁的屋子里听《生活》杂志,”阿尔法人说,“听到了你们关于新的喜剧角色西格弗里德·特罗兹的谈话。我觉得很有意思,就决定进来,于是我放下录音带,起身来到这里。这个解释你们满意吗?”
“没人介意你的到来。”邦尼安慰阿尔法人。
“没有什么能像你们这些天才作家充满独创精神的会议使我感到有趣、逗我开心或者让我着迷的了。”阿尔法人说:“里特斯道夫先生,虽然我以前从未见过你工作,但我已经可以判断出你有不少新的想法要补充。但是,我感觉到你的厌恶——你对这次讨论的方案深恶痛绝。我能不能请问你,你为什么对西格弗里德·特罗兹以及他杀妻的愿望如此厌恶呢?你结婚了吗,里特斯道夫先生?”
“是的。”查克说。
“也许这个情节的设计思路激起了你心中的某种罪恶感。”阿尔法人若有所思地说,“也许你有针对你妻子的敌视性的冲动,只是没有察觉到。”
邦尼说:“你太离谱了,rbx,查克和他妻子正在离婚——她已经告上法庭了。不管怎样,查克的私生活是他自己的事。我们不是在这里解剖他的心灵,让我们回到主题中吧。”
“我还是要说,”阿尔法人郑重其事地说,“里特斯道夫先生的反应与众不同,十分反常,我想知道为什么。”它那没有眼睛的r乎乎的脑袋转向查克,“也许,如果我们多见几次,我会发现原因。而且我感觉到搞清楚对你也有好处。”
邦尼·亨特曼挠着鼻子,思考着,说:“也许他知道,rbx,也许他只是不想说。”他看了看查克,说:“我仍然要说,无论在什么情况下,那是他自己的事。”
&
“你以前从来没有靠近过阿尔法人吗?”邦尼机敏地问,“你应该见见他们,他们是一个伟大的民族,敏感,而且很幽默……帕布特兰斯赞助我,部分是因为这儿的rbx303相信我和我的才能——我过去一文不值,只能在夜总会巡回表演,偶尔和几个嘉宾在电视秀上露个面。他竭力帮助我,使我拥有了自己的电视节目,现在这个节目这么受欢迎,一部分原因也是因为帕布特兰斯成功的宣传。”
“我明白了。”查克说。他的感觉很不好,但他不太清楚这是为什么。也许是源于他所处的这种状况,他根本不能理解他,“阿尔法人懂得心灵感应术吗?”他问,他知道他们不会,但是——这个阿尔法人好像有一种神秘的知觉。查克的直觉告诉他,这个家伙什么都知道。没有阿尔法人发现不了的秘密。
“他们不是心灵感应者。”邦尼说道,“他们一般依靠听觉,这是他们和我们的不同之处,我们有眼睛。”他瞥了瞥查克,“你和心灵感应者有什么问题吗?我的意思是说,你应该知道答案。战争的时候,我们被灌输了那么多敌人的信息。你这个年龄不应该不记得,你一定是伴随着这些信息成长的。”
达克突然大声说道:“我来告诉你是什么使里特斯道夫这么烦恼。过去我也有同样的感觉。里特斯道夫是因为他有头脑才被雇佣的,他可不想让他的脑子被掏空。他的思想属于他自己,除非他主动暴露他的思想。如果你把一个木卫三黏y人带进来,天哪!那将是对所有我们这些人的个人权利的不公平侵犯,他会把我们变成机器,机械地抽出我们的思想。”他对查克说:“不用担心rbx303,他读不懂你的心思,他能做的只是仔细地聆听你话里那些细小而微妙的差异,但让人吃惊的是,他们可以听出那么多差别。阿尔法人都是优秀的心理专家。”
“刚才我正坐在隔壁的屋子里听《生活》杂志,”阿尔法人说,“听到了你们关于新的喜剧角色西格弗里德·特罗兹的谈话。我觉得很有意思,就决定进来,于是我放下录音带,起身来到这里。这个解释你们满意吗?”
“没人介意你的到来。”邦尼安慰阿尔法人。
“没有什么能像你们这些天才作家充满独创精神的会议使我感到有趣、逗我开心或者让我着迷的了。”阿尔法人说:“里特斯道夫先生,虽然我以前从未见过你工作,但我已经可以判断出你有不少新的想法要补充。但是,我感觉到你的厌恶——你对这次讨论的方案深恶痛绝。我能不能请问你,你为什么对西格弗里德·特罗兹以及他杀妻的愿望如此厌恶呢?你结婚了吗,里特斯道夫先生?”
“是的。”查克说。
“也许这个情节的设计思路激起了你心中的某种罪恶感。”阿尔法人若有所思地说,“也许你有针对你妻子的敌视性的冲动,只是没有察觉到。”
邦尼说:“你太离谱了,rbx,查克和他妻子正在离婚——她已经告上法庭了。不管怎样,查克的私生活是他自己的事。我们不是在这里解剖他的心灵,让我们回到主题中吧。”
“我还是要说,”阿尔法人郑重其事地说,“里特斯道夫先生的反应与众不同,十分反常,我想知道为什么。”它那没有眼睛的r乎乎的脑袋转向查克,“也许,如果我们多见几次,我会发现原因。而且我感觉到搞清楚对你也有好处。”
邦尼·亨特曼挠着鼻子,思考着,说:“也许他知道,rbx,也许他只是不想说。”他看了看查克,说:“我仍然要说,无论在什么情况下,那是他自己的事。”
&