第 8 部分
个。”
她没继续说下去,他督促她。“我正在洗耳恭听呢,妮可。”
“我不是尤里的妈妈。”
她紧张地期待他的反应。罗伊没开口。她退开些看他是否在皱着眉头。没有。她放
心了。“我甚至没结过婚。”
“我明白了。”
她摇头。“不,你不明白。”她低语。“你以为我有经验,但事实正好相反。”
他仍无反应。她不知道他有什么想法,或许他没听懂。“罗伊,这件事让你不高兴,
我很遗憾。可是我真的还是……”
她说不出那个字眼,他放她一马。“你还是处女。”
“对。”
“你相信这件事会让我很生气?”
“你不必对着我笑,罗伊。我必须在勾引你之前先告诉你。你一定会……”她话说
了一半,皱眉抬头看他。“你会注意到的,对吧?”
“对,我会注意到。”
“现在你可明白了吧?”她问。她又朝后仰了些,要不是罗伊搂着她的腰,她会就
这么仰躺下去。
“明天你就不会记得我们说过这些话了。你不会知道小尤里是我哥哥的孩子。让你
知道,孩子就不安全,尤其等你发现桑顿还活着的时候。”
她又开始泪汪汪了,罗伊将她拉近。“妮可,我知道现在要你集中精神有点困难,
不过我希望你试着去了解我将要说的话。”
“好。”
“你怕我,对不对?”
“也许有一点。”
“我根本不要你有一点怕我,”他低语。他捏她一下以强调这句话,随即继续:
“你知道吗?你的脾气可比我烈多了。”
她把这句话玩味良久,然后点头。“谢谢你,丈夫。”
他忍住火气。“这不是赞美,只是观察的结果。”
“我承认自己有时候会提高嗓门说话。”她低语。
“你在转移话题,妮可。我想谈谈你对我这种毫无理由的恐惧。”
“才不是毫无理由呢!”她喃喃说道。“而且我也不是很怕。只不过我是个谨慎的
人,如此而已。”
“谨慎是好事,夫人,但是你没有必要提防我。无论你如何刺激我,我是绝不会伤
害你的。”
“可是你不理我让我很伤心。”
“这又不同。”
她叹了口气。“我看不出哪里不同。”
“告诉我,我们遭到攻击那天究竟是怎么回事。”
“我c手了。”
“我知道你c手了,我要知道为什么。”
“我不该告诉你的,”她低语。“不过我想要告诉你。我不知如何是好,你一定会
她没继续说下去,他督促她。“我正在洗耳恭听呢,妮可。”
“我不是尤里的妈妈。”
她紧张地期待他的反应。罗伊没开口。她退开些看他是否在皱着眉头。没有。她放
心了。“我甚至没结过婚。”
“我明白了。”
她摇头。“不,你不明白。”她低语。“你以为我有经验,但事实正好相反。”
他仍无反应。她不知道他有什么想法,或许他没听懂。“罗伊,这件事让你不高兴,
我很遗憾。可是我真的还是……”
她说不出那个字眼,他放她一马。“你还是处女。”
“对。”
“你相信这件事会让我很生气?”
“你不必对着我笑,罗伊。我必须在勾引你之前先告诉你。你一定会……”她话说
了一半,皱眉抬头看他。“你会注意到的,对吧?”
“对,我会注意到。”
“现在你可明白了吧?”她问。她又朝后仰了些,要不是罗伊搂着她的腰,她会就
这么仰躺下去。
“明天你就不会记得我们说过这些话了。你不会知道小尤里是我哥哥的孩子。让你
知道,孩子就不安全,尤其等你发现桑顿还活着的时候。”
她又开始泪汪汪了,罗伊将她拉近。“妮可,我知道现在要你集中精神有点困难,
不过我希望你试着去了解我将要说的话。”
“好。”
“你怕我,对不对?”
“也许有一点。”
“我根本不要你有一点怕我,”他低语。他捏她一下以强调这句话,随即继续:
“你知道吗?你的脾气可比我烈多了。”
她把这句话玩味良久,然后点头。“谢谢你,丈夫。”
他忍住火气。“这不是赞美,只是观察的结果。”
“我承认自己有时候会提高嗓门说话。”她低语。
“你在转移话题,妮可。我想谈谈你对我这种毫无理由的恐惧。”
“才不是毫无理由呢!”她喃喃说道。“而且我也不是很怕。只不过我是个谨慎的
人,如此而已。”
“谨慎是好事,夫人,但是你没有必要提防我。无论你如何刺激我,我是绝不会伤
害你的。”
“可是你不理我让我很伤心。”
“这又不同。”
她叹了口气。“我看不出哪里不同。”
“告诉我,我们遭到攻击那天究竟是怎么回事。”
“我c手了。”
“我知道你c手了,我要知道为什么。”
“我不该告诉你的,”她低语。“不过我想要告诉你。我不知如何是好,你一定会