22.生老无奈自天定,日月有情总随缘
��,更深露重,她掖好身上的长袍,疑惑的看着他问:“你怎么了?”
ares单穿了一件毛呢马甲,将衬衫袖口拉到肘处,白皙壮的手臂搭在方向盘上,看了她一眼说:“今天似乎天气很好,可以…陪我一起去看看海吗?”
悠然想说悠明还在家呢放他独自在家是不是不好?可是看着男人低垂的眼眸和乌青的眼眶,一时间又说不出拒绝的话来,只好默认了。
车子开到附近的一块海域,这片海域早早的划分了景区,用围栏圈起来保证不被游客弄脏,二人步行到木制的栈桥上向远处望去,只见茫茫一片,海水与天空合为一体,深蓝色的海面上泛起茫茫白雾,雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天。
涨潮时的波浪一个连着一个的朝着岸边涌来,撞在了海边的礁石上溅起了几米高的浪花,白色海沫所溅之处的空气里都是腥咸的。
“宝相花最早用于魏晋南北朝时期,是和谐美满的寓意,工匠纯熟的手艺使得花纹对称又有规律,就像科学一样,确而又安定,让我们得以沉静无惧的面对紊乱不堪的世界。”
ares平静的继续开口道:“这份礼物看上去很有禅意。”
悠然听闻,觉得风有些发冷,她拢了拢身上的长袍说:“…它看起来很适合装茶叶,书房总是有些茶叶是散开包装的,我担心会潮掉。”
男人愣住,眼中被海面上的星光反射出点点亮光,他斟酌再叁,终于开口:“或许…适合装些白茶,他们看起来很相配。”
迎着逐渐升起的月光,他伸手抚摸悠然的发梢,浅棕色的头发在他指尖滑动,调皮的与他轻舞,悠然与他对视,看到的就是男人满脸温和无害的样子。
ares笑:“今天的生日面很好吃,作为有幸品尝一份的我…也感受到了那份美好的祝福。”他垂着眼,面容上染上了一股若有若无的伤感,那伤心的表情身临其境的仿佛是在替那个人感到遗憾一般。“我都要羡慕他了,能够遇到一个一直惦记着他的人。”
他的脸颊被海面的光反射的发亮,深邃的眼神仿若身后的大海一般神秘又寂静,海风呼呼的吹过来,将他身上的衬衫吹的呼呼作响,黑色的发丝随风飘荡,像一株无根的海草,湿漉漉的趴在岸边等待黎明。
这一刻的他,孤寂又凄美,好像一直断了尾的海妖,攀附在赤色沙滩之上笑着看她,他嘴唇微动着,用绝美的歌声的向她求救。
“go and catch a falling star,? 用曼德拉草变回孩提原形,
get with child a mandrake root,? 就像追逐一颗陨落的流星,
tell me where all past years are, 何处能找回逝去的光阴。
or who cleft the devil's foot, 是谁拖长了恶魔的脚印,
teach me to hear mermaids singing, 教会我倾听人鱼的乐音,
or to keep off envy's stinging, 让我摆脱嫉妒的心,
and find, 然后感受,
what wind,一阵微�
ares单穿了一件毛呢马甲,将衬衫袖口拉到肘处,白皙壮的手臂搭在方向盘上,看了她一眼说:“今天似乎天气很好,可以…陪我一起去看看海吗?”
悠然想说悠明还在家呢放他独自在家是不是不好?可是看着男人低垂的眼眸和乌青的眼眶,一时间又说不出拒绝的话来,只好默认了。
车子开到附近的一块海域,这片海域早早的划分了景区,用围栏圈起来保证不被游客弄脏,二人步行到木制的栈桥上向远处望去,只见茫茫一片,海水与天空合为一体,深蓝色的海面上泛起茫茫白雾,雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天。
涨潮时的波浪一个连着一个的朝着岸边涌来,撞在了海边的礁石上溅起了几米高的浪花,白色海沫所溅之处的空气里都是腥咸的。
“宝相花最早用于魏晋南北朝时期,是和谐美满的寓意,工匠纯熟的手艺使得花纹对称又有规律,就像科学一样,确而又安定,让我们得以沉静无惧的面对紊乱不堪的世界。”
ares平静的继续开口道:“这份礼物看上去很有禅意。”
悠然听闻,觉得风有些发冷,她拢了拢身上的长袍说:“…它看起来很适合装茶叶,书房总是有些茶叶是散开包装的,我担心会潮掉。”
男人愣住,眼中被海面上的星光反射出点点亮光,他斟酌再叁,终于开口:“或许…适合装些白茶,他们看起来很相配。”
迎着逐渐升起的月光,他伸手抚摸悠然的发梢,浅棕色的头发在他指尖滑动,调皮的与他轻舞,悠然与他对视,看到的就是男人满脸温和无害的样子。
ares笑:“今天的生日面很好吃,作为有幸品尝一份的我…也感受到了那份美好的祝福。”他垂着眼,面容上染上了一股若有若无的伤感,那伤心的表情身临其境的仿佛是在替那个人感到遗憾一般。“我都要羡慕他了,能够遇到一个一直惦记着他的人。”
他的脸颊被海面的光反射的发亮,深邃的眼神仿若身后的大海一般神秘又寂静,海风呼呼的吹过来,将他身上的衬衫吹的呼呼作响,黑色的发丝随风飘荡,像一株无根的海草,湿漉漉的趴在岸边等待黎明。
这一刻的他,孤寂又凄美,好像一直断了尾的海妖,攀附在赤色沙滩之上笑着看她,他嘴唇微动着,用绝美的歌声的向她求救。
“go and catch a falling star,? 用曼德拉草变回孩提原形,
get with child a mandrake root,? 就像追逐一颗陨落的流星,
tell me where all past years are, 何处能找回逝去的光阴。
or who cleft the devil's foot, 是谁拖长了恶魔的脚印,
teach me to hear mermaids singing, 教会我倾听人鱼的乐音,
or to keep off envy's stinging, 让我摆脱嫉妒的心,
and find, 然后感受,
what wind,一阵微�