第112章 第六卷 第十三章 托斯卡纳的春天
;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"times new roman";mso-hansi-font-family:

  "times new roman"">孟维想了许久,说:“现在是冬天嘛,不如买一条围巾给我妈,她要是喜欢肯定会存到过年时戴上。至于我爸,他那幺喜欢种花养草,不如给他带去意大利的花种好了。”

  <span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:&quot;times new roman&quot;;mso-hansi-font-family:

  &quot;times new roman&quot;">如此,两人一拍即,当即跑去d.h.<span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:&quot;times new roman&quot;;mso-hansi-font-family:

  &quot;times new roman&quot;">劳伦斯笔下那&ldquo;如花的托斯卡纳&rdquo;。

  <span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:&quot;times new roman&quot;;mso-hansi-font-family:

  &quot;times new roman&quot;">当然,时值隆冬,游人无法看到壮观的花海。

  <span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:&quot;times new roman&quot;;mso-hansi-font-family:

  &quot;times new roman&quot;">坐在徐行的火车上,他们只好自娱自乐地背诵起劳伦斯那篇散文的倒数两段名句:&ldquo;for my part, if the sun always shine, and always will shine, in spite of millions of clouds of words. in the sunshine, eveh is sunny. and there is o the sunshihat is why the rapid ge of the tus spring is utterly free, for me, of any senses edy. the sun always shines. it is our fault if we don't think so. <span style="font-family:

  宋体;mso-ascii-font-family:&quot;times new roman&quot;;mso-hansi-font-family:&quot;times new roman&quot;">(而对于我来说,尽管众说纷纭,但太阳总是光芒四射,并将继续光芒四射;在阳光下,即使死亡也充满阳光。阳光是没有尽头的。这就是为什幺托斯卡纳的春天与我没有丝毫悲伤的感觉。太阳总是在照耀,如果我们不这样想,那就是我们的错。 <span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:&quot;times new roman&quot;;mso-hansi-font-family:

  &quot;times new roman&quot;">) <span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:

  &quot;times new roman&quot;;mso-hansi-font-family:&quot;times new roman&quot;">&rdquo;

&e