谁守着守门人(二)
;门口达拉坐着的地方。因为我走近,他扭过头去。我走到他身边,问他是否能有

  空时,帮我搬一些家具。他带着疑惑的表情望着我,说是的,等一会儿当班克

  来后他会过去。

  在接下来的半小时,我是很紧张。我不知道他是否会来,如果他来,他会做

  什么。最后,门铃响了。我去开门。达拉走进,他脸上挂着严肃的表情。

  「妳需要搬什么家具?」他问。

  这时候,我才意识到,我甚至没有好好计划过这招术。

  我环顾四周,说:「嗯让我来看看。」

  这时候,他可能已经意识到这是一计花招。他向前走了两步,左手搂着我的

  腰,右手放在我的后脑勺,把我拉入怀抱。我被他迅速的动作弄的有点猝不及防

  ,所以我的身体僵硬。

  他也呆傻了,不知道他是否以为误解我的信号。但后来我放鬆身体。他就开

  始吻我的脸颊,抚摸我裸后腰。

  我的身体在被他的粗糙的男子气概触摸,和他的汗臭味下,感到一股突然冲

  出的快感浪潮通过我全身。

  几秒钟后,我开始亲,吻他刺扎的脸颊。

  他把我推向沙发,让我坐下,继续吻遍我的脸。

  最后,他终于把他的嘴唇压在我的上面,开始吻我。

  我的嘴唇,饥渴于任何形式的接触,当磨蹭到他尼泊尔的薄嘴唇时,喜悦着

  颤抖。

  他的右手开始朝我的胸部抚摸,但我对此还未準备好。我用手抓住他的手,

  移到我的肩膀上。他很尊重我的意愿,并没有尝试任何爱抚我的私密部分。

  接吻几分钟后,我们都已经喘不过气来。这整个时间我都一直紧紧闭着我的

  眼睛。我终于睁开,看着他的眼睛。他停止接吻,在他的脸上现出胜利的样子。

  他笑了,然后又再度开始吻我。

  我的手紧紧地搂抱他结实消瘦的肩膀。他的身体,他的神态,他的技术,他

  的气味,是如此的跟你很不一样。在这错误的境况下我开始逐渐激起情慾。最后

  警钟在我的脑里响起,我不应该进展过快。所以,我停止接吻,身体向后倾开。

  达拉看着我,脸上露出了笑容。然后,他溜到了地上。他把我的凉鞋一次

  一只轻轻脱掉。然后他抬起了我的脚,并开始吮吸我的大脚趾。我不知道为什么

  ,普拉卡,但感觉这么舒服。

  在接下来的十几分钟,他亲蜜地舔遍我所有的脚趾,按摩我的小腿。我不得

  不加强自我控制不要随他陷溺在里面。

  后来,他的电话响了。这是班克找他,需要他帮忙处理一些事。达拉不情愿

  的起身,亲吻我的嘴唇,一句话也没说离开了。

  一个小时后他来了,我们花了十五多分钟,在沙发上像青少年般亲热。再