福尔摩斯家的女巫8
也不抬一下继续认真的摆着她的筹码:“要不要增加盲注?”

  没人说话。

  勒·西弗的左眼流了血泪。

  他拿出手帕轻轻擦去眼角的血泪,唇角扯出一抹僵硬的微笑:“为什么不呢。”

  西尔维娅这才抬起头来:“五万?还是十万?”

  “………我们才刚刚开始呢,安德森夫人。”

  “二十万?”

  “五万。”勒·西弗不再和西尔维娅对视:“小盲注增加到五万一注怎么样,女士们先生们?”

  邦德第一个表示了赞同。

  西尔维娅右边的黑人兄弟第二个表示同意。

  于是从第二局开始小盲注提高到五万一注。

  和上一局一样,西尔维娅疯了一样的raise,没人想和她对上纷纷弃牌,勒·西弗只能硬着头皮跟注,他试图从西尔维娅身上观察出点什么,西尔维娅毫不在意他探究的视线,一边哼着歌一边整理筹码,她似乎想把筹码堆成某种形状。

  勒·西弗犹豫许久决定放弃:“fold。”

  西尔维娅白捡一百六十五万。

  她诈唬。

  然后她开始烦恼多出来的筹码应该怎么摆。

  “疯女人!”

  有人骂道。

  i'm wanted for addiction,

  she's feeling for a thrill,

  i've got whiskey and morphine,

  rushing through me,

  the stairs are moving quicker than i’m running,

  and i'm tripping over absolutely nothing,

  thanks to whiskey and morphine,

  i'm up and then away up and then away up and then away up and then away,

  uh i love another…………

  邦德把那杯孟买蓝宝石递给西尔维娅:“请你的。”

  “60分。”

  “酒?”

  “你。”西尔维娅终于舍得放下她手里的筹码了:“whiskey and morphine。名字。”

  邦德不明白他怎么就60分了。

  她刚刚端着的那杯孟买蓝宝石正原封不动的放在茶几上:“………你只是喜欢他的颜色。”

  “答对了,可惜没有加分。”

  西尔维娅的运气算得上邪门了。

  她诈唬绝对没