淫印天使(第二部)(131-132)
,彼此探索是必不可少的;正

  因为关系紧密,才会思考更多。这类行为,若都在很短的时间内就成为过去式,

  那才是真的很不妙。

  幸好,明也讨厌刁难人,不会跟我们玩什么太奇怪的逻辑游戏;刚成为喂养

  者的少女,会对一些琐碎的细节抱有疑问,也是难免的。

  钱阵子,我还担心明不敢问呢;这种想法,才是真的多虑了。

  泠几乎用不着思考,就能很快回答:「明为此付出过,这是事实。不会因为

  少受点苦,就能被谁随口否定」。

  嘴唇乾涩的泥,竖起右手食指,说:「就算有人坚称『那类感想只可能存在

  於另一个星球上』,我们也不用太过在意」。

  我一边摇尾巴,一边开口:「『比想像中要轻松』,这件事,也一样可以拿

  出来炫燿啊」。

  「没错」。明大喊,两手使劲一拍,「这可比拥有一堆昂贵的包包还要来得

  让人羨慕呢」。

  明也不是在逼我们发言,只是想改变气氛;意识到这一点,自然而然会产生

  一种义务感;别一直那么阴沉,要阳光一点;於是,每一个触手生物都抢着接下

  去;不管有没有内容,先尽量让自己看来和刚出门时一样活泼。

  就客观一点的角度来看,刚才的经历根本就称不上恐怖;我们要是再年轻一

  点,可能真的无法应付。由此可见,触手生物的确比人类要晚熟;或许,喂养者

  会选择美化这些缺点;但对我而言,再怎么样都是无法彻底忽视的。

  明在分娩时,身心状况都好得很;不仅没有喘不过气,更不曾觉得天旋地转;

  基本上,现场的一切,都在掌握中。

  我们没有准备什么现代仪器,只是把凡诺设计的高等法术给多次複制;观察

  一定范围内的所有细节,是泠的专长。

  因此,我只需专心负责接生,而不用化为触手衣。

  看来还是不放心的丝,继续问明:「要是用力过猛,除耳鸣不断外,还有可

  能会流鼻血──」。

  丝要是没回过神,就只会越说越严重;想到这里,我除了眉头轻皱外,还稍

  使劲拍一下她的屁股。

  明笑了笑,说:「除非是从事比做爱还要不知节制的剧烈运动,我才可能有

  快死的感觉」。若没任何意外,那必然是达到一个到有自残倾向的地步;此外,

  她也再次强调:「我可不会因为身在那些喜欢强调自己当时有多辛苦的妈妈之中,

  而选择说谎;即便没法参与她们的话题,也没关系。

  「我知道,自己确实很不一样;与被迫戴上假面具比起来,我反而没那么怕

  被排挤。真的,与爱人的关系良好,就不会那么渴望从其他人那边得到同情与讚

  美呢」。

 &