淫印天使(第二部)(72)
�而还伴随一点泡沫。要不联想到恐怖电影里的景象,是有些难度;然而,明却

  仍无法觉得有压力,不仅是因为她自己的次要触手在刚接上时看来更加狰狞,也

  是因为这些触手的动作都极为细緻.

  特别是由蜜来操控,明想,比人的双手还要温柔。

  明不希望自已一下就显得太兴奋,今天,她已经和蜜做了很多次,要是在梦

  里还表现得那么飢渴,感觉实在很不正常。而她还是心跳加速,又起鸡皮疙瘩,

  两膝也早就磨蹭到发烫;礼节和常识都压不住本性,这种公式未来还不知道要上

  演多少遍。

  明想,即便未敞开双臂,感觉也很像是在迎接一张新的棉被,或是正准备拥

  抱一堆细嫩的小动物。而这些触手不但没有吸吮她的乳头或乳房,也几乎没碰触

  到她的身体。它们只是轻轻贴在衣服上,若没有移动身体,几乎感觉不到它们的

  存在。

  有点像是衣服上停了几只蚊子,明想,只看运作原理的话,或许也差不了太

  多。就算乳汁只有一点,又是存於衣料深处,这些触手也能瞬间吸乾;和他们过

  去的清洁方式大致相同,只是在梦中,明没有经历过任何称得上是洗澡的过程。

  感觉比现实中还要不卫生,明想,皱起眉头。梦中的环境又比肉室内要来得

  複杂,除此之外,她还依稀能闻到自己身上的汗味;是先前被蜜吓出的冷汗,光

  触感就有些混浊,可能存有不少毒素。

  就算眼前的经历有些失真,可梦中的许多细节又真实到一个地步;明不想只

  顾自己享受,而给蜜带来精神方面的折磨。

  她在注意到蜜的表情前,先看见那些几乎透明的子触手;正从次要触手的盔

  状边缘迅速伸出,绝大多数都比头发还要细;就算一次就交错上百条,整体看来

  仍比刚结好的蜘蛛网还要难以察觉。

  在一些角度下,这些子触手可说是完全透明的;虽好像快织成一大块布,看

  来却仍是比玻璃或糖雕都要来得脆弱。在这一小片空间里,几滴略比针尖大的水

  珠就挂在上头,看来也彷彿是飘浮在半空中一般。

  先是碰触毛发,然后就迅速的穿过皮肤、肌肉与骨头;子触手最终连接的位

  置非常深入、细微,也许只有光学显微镜才能看得见;被一堆几乎看不见的针给

  插入体内,中间有不知道几段会变得比微血管都要曲折,明却无法觉得有多恐怖。

  不久前才体验过的她,已确定这过程中不会产生血栓或过度放电等问题。

  同样盯着这些子触手的蜜,说:「如此迅速、准确,就算是进入神经网路,

  也非常安全;只在视觉上会稍微令人不安,已算得上是最成熟的微型手术。

  「虽不确定能治疗多少绝症,但光是矫正胎位,和减少体内的毒素,就能给

  许多人带来希望;我很�