第六十八章 炉焰炽腾(五)
br />
他望向窗外,轻轻敲着扶手。
一下、两下、三下……
“时间不等人。”皇帝说。
[新年快乐!]
[祝大家新一年都能平平安安、健健康康!]
[本章关于帝国政体的部分,参考了【俄国与拿破仑的决战】和【皇帝:查理五世】的内容。既然有历史上的帝国的真实资料,笔者觉得,还是不去无中生有比较好]
[补充说明:关于温特斯的绰号]
[温特斯的绰号,在不同人群的口中不同]
[维内塔陆军内部,最早流传的绰号是【血腥蒙塔涅】或者【血人蒙塔涅】]
[【狼之血】或【血狼】这个绰号,来自约翰·杰士卡中校。某种意义上来说,那个时候的温特斯还没被当成自己人,否则杰士卡中校一定会起一个更好听的绰号]
[所以目前,铁峰军内部一般称呼温特斯为【保民官】,只有特别的情况下,为了加强语气,才会称呼温特斯为【血狼】]
[友军和平民则不会避讳,通常会直呼【血狼】]
[反而是赫德人对于温特斯的称呼实际上最尊重,他们称呼温特斯为【勇士】/【冠军】/【拔都】]
[利奥先生所谓的【血狼是赫德人给温特斯起的尊称】,则属于信口开河]
[赫德人反而很少直呼【狼】为【狼】,他们会用【灰脑袋】【长牙】【山王】之类的词来代指狼]
[就像有些地方不直呼【老虎】的名字,而是称为【山君】]
[不分地域,人们都普遍觉得,直呼不好的事物的名字,会把不好的事物引来]
一下、两下、三下……
“时间不等人。”皇帝说。
[新年快乐!]
[祝大家新一年都能平平安安、健健康康!]
[本章关于帝国政体的部分,参考了【俄国与拿破仑的决战】和【皇帝:查理五世】的内容。既然有历史上的帝国的真实资料,笔者觉得,还是不去无中生有比较好]
[补充说明:关于温特斯的绰号]
[温特斯的绰号,在不同人群的口中不同]
[维内塔陆军内部,最早流传的绰号是【血腥蒙塔涅】或者【血人蒙塔涅】]
[【狼之血】或【血狼】这个绰号,来自约翰·杰士卡中校。某种意义上来说,那个时候的温特斯还没被当成自己人,否则杰士卡中校一定会起一个更好听的绰号]
[所以目前,铁峰军内部一般称呼温特斯为【保民官】,只有特别的情况下,为了加强语气,才会称呼温特斯为【血狼】]
[友军和平民则不会避讳,通常会直呼【血狼】]
[反而是赫德人对于温特斯的称呼实际上最尊重,他们称呼温特斯为【勇士】/【冠军】/【拔都】]
[利奥先生所谓的【血狼是赫德人给温特斯起的尊称】,则属于信口开河]
[赫德人反而很少直呼【狼】为【狼】,他们会用【灰脑袋】【长牙】【山王】之类的词来代指狼]
[就像有些地方不直呼【老虎】的名字,而是称为【山君】]
[不分地域,人们都普遍觉得,直呼不好的事物的名字,会把不好的事物引来]