第41章 (1)
什么事也没有发生,最多不过是一场<无事生非>的戏罢了。放开我,太太小姐们,否则,我可要生气了。”

  他的样子倒真有些生气了,好像凶性从心底发作了一样。他的两只黑眼睛闪现着愤怒的火花,他用力压制着脾气,使自己平静下来,又重新补充说:

  “一个仆人做了个恶梦,就是这么简单的一件事。她这个人很容易就激动起来,而且又有些神经质,她一定把她的梦当成了现实,被梦中的鬼怪或者差不多挺可怕的东西,吓出了病。好了,我现在觉得最好你们全返回你们自己的房间。你们如果不首先安定下来,只顾呆在这儿闹哄哄的,就别说去照顾她了。劳先生们的驾,先给太太小姐们做出个表率来。我觉得英格拉姆小姐会证实她自己一点儿也不害怕这些无意思的恐惧的,艾米和路易莎,你们真像一对受了惊吓的鸽子,那就像鸽子一样回到你们的窝里去吧。太太们,如果你们仍呆在这冰冷的走廊中,我敢保证你们会受凉的。”

  于是,罗切斯特先生一会儿用哄,一会儿用命令的语气,最终总算让他们各自返回了自己的卧室,并且关上了门。还不等他给我下命令让我返回,我就偷偷地无声无息地回到了我的卧室,自然刚才我也是悄悄地离开这儿的。

  但我要做的却不是再上床去睡觉,恰恰相反,我开始动手认真地把衣服穿好。几分钟之前,尖叫之后,也许只有我一个人听见了那些响动和有人说出的话,因为我的房间正好在发出声音的地方之下。但我确实相信,真相绝不是有个仆人做了恶梦,由此而引起了全屋子的人如此这般地惊慌,而罗切斯特先生之所以那样去说,其目的是使客人安下心来,这些是临时被编造出来的,因此我穿好了衣服,以防有什么别的事情发生。整理好之后,我就坐在了窗口,呆了很长一段时间,看着外面庭园寂寞无声,田野一片银白无边。我不知道自己到底在等些什么。但在我的意识中,我认为在那声古怪的叫喊、争斗和呼救之后,某些事情一定会发生的。

  但我错了。屋子里面再一次被安寂占领了,逐渐地,再也听不清各种各样的低语声和运动声。还没有一个小时,桑菲尔德府静得就如一个荒无人烟的沙漠。这样看来,沉睡和夜晚又一次牢牢地控制了人们的神态。这时月亮一点儿一点儿地往下沉,就快要看不见了,一直在黑暗和寒冷中坐着的滋味让我觉得极不舒服,我考虑和衣在床上先躺一会儿恐怕会好些。于是我离开窗户,没有发出声音地走过地毯,我正在忙着脱下鞋子的时候,有人轻轻地敲了敲门,听起来很小心。

  “需要我的帮助么?”我问道。

  “你还没有睡?”我主人的声音在问,这可是我一直在期待的。

  “是的,先生。”

  “衣服穿好了么?”“好了”

  “那好,你出来吧,注意别弄出声音。”

  我照着他说的做了。罗切斯特先生手上拿着蜡烛,站在了走廊上。

  “我很需要你的帮助。”他说,“从这边走,不用着急,别发出响声来。”

  我穿的鞋很轻巧,走在铺着地席的地板上,我完全可以不弄出一点声音。他悄悄地沿着走廊走过去,走上楼梯,停在了三层楼的过道上,这儿又低又暗,一点也不吉祥,我一直跟在他的身后,站在了他的身边。

  他低声问我:“在你的屋子里,有一些海绵吗?”

  “有,先生。”

  “你有嗅剂一类的东西,比方说香油精,你有么?”

  “有。”

&ems