第057章 :新作争议
�址及文物均未找到……近日在友人的建议下,阅读了一篇名为《大西帝国》的网络小说。虽然小说中的记载没有太多的第一手史料可以支撑,但是作者笔下的真实度却让人信服。……莫非作者真的来自大西帝国?”

  虽然只是这位教授的一时调侃,但是很多神秘学家和阴谋论者纷纷说中原五白是历史穿越者,是来到现代揭秘“大西帝国”的。一些海外的八卦节目中,邀请来的所谓专家学者纷纷暗示震旦国依旧发明了时间机器,所以才能写出《大西帝国》这样的小说。

  虽然这些的讨论让孙平有些哭笑不得,但是,有关《大西帝国》这本书的受欢迎程度依旧开始超越国界,不少海外的出版社纷纷联系世纪网,希望能够拿下这本书的海外出版权。此时的世纪网才有些蛋疼,因为他们和孙平的合约都是仅限于国内出版权的代理,海外出版权还在孙平手里。

  在得知海外出版权还在作者手里之后,全球著名的出版社纷纷派出得力的编辑直飞江南省,他们的目标是抢在别家出版社之前拿下海外出版合约,至少也要拿到英语出版合约。在水蓝星,华语是第一语言,而英语则是第二语言,其次就是西语、俄语和阿语。

  在英语和西语出版界,雄狮书屋和杰弗逊兄弟出版社可谓一时瑜亮。对于这本书的海外代理权,这两家出版社都是极其看重的。毕竟和国内读者喜好幻想类小说不同,海外读者对于非幻想类小说有这更大的兴趣。

  未完待续……