第二十九章 生的证明(八)(小修)
/>   是这双手点燃了芬芳的没药,是这双手从伏地魔的魔杖下挽救出他的生命,也是这双手在他的胸前留下不可磨灭的烙印,带给他从未有过的屈辱。

  他爱他,但这份爱带着太多沉重的过去,掺杂着太多杂质,哈利不知道这究竟算是移情,是愧疚,是责任感,是保护欲,或是以上全部。

  哈利甚至不知道他下一次救助自己时,会不会顺便找机会再一次伤害自己。年长的斯莱特林身上有太多不可解的东西,既高尚又卑劣,既可靠又危险。

  这个男人已经诚实而坦荡地告诉了他,任由他来决定。

  憎恨,然后原谅。铭记,然后遗忘。

  那条乌洛波洛斯之蛇依然在哈利的心口呼吸,呼出的气息化为飓风。它吞噬掉飓风带来的所有东西,经过精确的规整和消解,再一一吐出,再造这个人间。

  哈利苦笑,如果乌洛波洛斯之蛇也能把这些混乱清理重建就好了。

  然而哈利没有漫长的年代来规整消解,属于哈利的只有一朝,一夕,一刹那。

  在这朝不保夕的人生里,在这转瞬即逝的时光中,他和西弗勒斯.斯内普在一起。

  ************************************************

  修文之后字数少了些,只好把注释加上:

  1.回答之前的提问,是的,有求必应室的改变是小哈默许的。小哈内心还是敏感的,只是故意忽略掉。

  2.莉莉的那半张照片,是哈7王子的故事里,ss把波特一家的合影撕了,保留了莉莉的,扔掉了詹姆和哈利的。那张信纸是莉莉写给别人的。

  3.乌洛波洛斯之蛇,北欧神话中的世界之蛇,雌雄同体,头尾相连,扭来扭去,数学中的无限大那个符号就是那么来的。这个形状比较像。。咳咳,大家可以想象。

  作者有话要说:那首诗是耶胡达·阿米亥写的,大家不妨当做当年ss跟着莉莉读了不少麻瓜诗集。觉得那首诗很适合ss。网上找的译本,有几处觉得不太好,懒得改了。文中的几句是我自己翻译的。

  a o love and to hate at the same moment,

  to laugh and cry with the same eyes,

  with the same hands to throw stones and to gather them,

  to make love in war and war in love.

  and to hate and forgive and reet,

  to arrange and confuse, to eat and to digest

  what history

  takes years and years to do.

  人的一生

  人的一生没有足够的时间

  去完成每一件事情。

  没有足够的空间

  去容纳每一个*。《传道书》的说法是错误的。

  人需要爱的同时也需要恨,

  用同一双眼睛微笑和哭泣,

  用同一双手抛掷石块而后归拢它们

  在作战中*也在*中作战。