分卷(68)
��也预约好了,虽然这笔钱暂时对我很重要,但我想他们总会退给我。

  我可以先借给你,露西。克拉克犹豫着低下头,那双大手覆在他的背包拉链上:银行的效率不是很高,而他们的失误导致你这几天都会很辛苦。

  哇哦。露西张了张嘴,感叹道。

  克拉克迷茫地看着她。

  你太好了。她说:你对每个人都这么好吗?只要有人需要帮助,你就会去帮助他?我们见面还没超过十分钟,十分钟前,我们还是陌生人。

  克拉克认认真真地摇头:我并没有损失什么,而且我知道你的名字,现在我们认识了。

  我也没那么好。

  这个男人简直应该活在童话里,或者活在寓言故事中,总之不应该活在现实世界,露西吞咽了一下:你不担心我是骗子吗?你以前没遇到过坏人?

  可是。克拉克轻轻说:你需要帮助。

  就算他们不太好。他不安地捏紧手指,表情显露出一些沮丧:他们也是有原因的。

  露西静静地凝视了他一会,然后像受不了一样调转目光。

  克拉克就是那种会无条件付出一切的人,他想帮助自己不过是一时心血来潮,只是因为他刚好在那里,然后她被看见了,这个好人没法丢下一个正在哭泣的女人不管。

  我有的时候会幻想我是超人。她重新开启了一个话题。

  露西开玩笑地说:每次我遇到这些事,我都会想,如果是超人会怎么办呢?后来我想他根本不会遇到这些事,然后我会想为什么我不像网上那些幸运儿能得到超人的帮助呢是的,我没有朝他呼救过,可是有些人就只是上班快要迟到都能让超人带他们飞一截。

  不过我也见过超人,他救了我。

  克拉克更加坐立不安,现在他的肢体语言都能传递出他的愧疚了,露西猜他可能想为超人说点好话,毕竟每个大都会人都像护着珍宝的龙一样护着他们的超人。

  这个土里土气的大块头涨红了脸。

  出乎她的意料。

  或许您愿意。克拉克笨拙地从包里取出一只小小的记事本,又从西装内兜摸出一只钢笔旋开,他的习惯和上世纪的老电影主人公差不多,真的不会有恶劣的人去嘲笑他吗?要知道现在的人总是嘲笑一切不流行的玩意。

  他用那种老式的礼貌询问:女士,我想偶尔在您方便的时候和您打个电话。

  露西觉得她无法拒绝。

  她从未见过如同克拉克一样无害又让她感到贴慰的人,那种光是他坐在你身边,气氛就不知不觉地宁静起来,而且他并不需要有人给他打电话每天都有人和他一起吃晚饭呢。

  我真可怜。

  当然。但她说出来的话却截然不同:任何时间你都可以打给我,我们还可以在周末出去吃个饭什么的。

  噢。克拉克有些羞郝地摇头:我更习惯自己动手,事实上我很擅长烤苹果派,我的母亲教给我怎么烤它,从挑选苹果开始。

  听着,露西摸了摸自己空荡荡的胃。

  她已经很饿了,但她不想浪费这个时间去吃饭,能有人听她唠叨,在这个所有人时间都无比宝贵、每一分钟都能用金钱衡量的时代,有一个人不求任何回报,就这样专心致志地听你说话。