长得好看不许种田 第30节
�
更无语的是,贵族们被抓住了不过是罚款,妓女们被抓住了却要坐监。
前者还好,不过是损失点儿金钱;后者却极有可能是‘一人被抓,全家挨饿’。
这么一搞,王城上下,怨声载道。
再没有一个人说他好了。
大家纷纷在私底下编排他:说他如今年老体衰,于床事渐渐无力,因此心理变态,开始嫉妒起那些有能力的人,才搞出了如此多的事端。
杰米听完后,几乎不知该做什么表情。
但好在,虽有这么一桩荒唐事,严重地损伤了这位老爷子的声名。
可若是再细细打听一番,又能得知,他没干扫黄之前,有着很正直的名声。
据说曾在朝堂上多次劝说国王,专注政事,为百姓考虑。
至于他的夫人……
暂时打听不到什么消息。
但也不意外。
因为从德莱塞尔这位大人的行事作风可以看出:做他的夫人,必然得是极守规矩,从不随便抛头露面,行事低调,自然也就不会有什么名声传出来。
杰米有些费解:“要这么看……这对夫妇都不像是有私生子的样子呀?”
想来想去想不明白。
他干脆试探地寄了一封信。
信中,他没有直接把事情写明白,而是托词说,自己以前遭遇困难,幸运地得到了对方的一些善意地接济。如今有幸来到王城,想要当面感谢一番,不知能不能给一个见面的机会?
最后,署名写上路易斯贝克特。
这样一来,即使是找错人,或者中间有什么不知道的隐情。
他也能借机推脱一二。
信寄出去后……
杰米以为,可能要等上几天才会有答复。
没想到,仅仅第二天。
那位德莱塞尔夫人便派人联系他,约他在一处饭店见面。
杰米不觉愕然:“难道这个路易斯,真是财政大臣夫人的私生子?”
不过,考虑到见面的地方是饭店,应该不至于那么轻易就被人灭口,他决定准时赴约。
等到了约定的时间,他一走进饭店,便被人引到了楼上的包厢里。
推开门,果然看到了一位夫人,正蹙着眉头,坐在里面发呆。
那是一位气质很优雅的贵妇。
更无语的是,贵族们被抓住了不过是罚款,妓女们被抓住了却要坐监。
前者还好,不过是损失点儿金钱;后者却极有可能是‘一人被抓,全家挨饿’。
这么一搞,王城上下,怨声载道。
再没有一个人说他好了。
大家纷纷在私底下编排他:说他如今年老体衰,于床事渐渐无力,因此心理变态,开始嫉妒起那些有能力的人,才搞出了如此多的事端。
杰米听完后,几乎不知该做什么表情。
但好在,虽有这么一桩荒唐事,严重地损伤了这位老爷子的声名。
可若是再细细打听一番,又能得知,他没干扫黄之前,有着很正直的名声。
据说曾在朝堂上多次劝说国王,专注政事,为百姓考虑。
至于他的夫人……
暂时打听不到什么消息。
但也不意外。
因为从德莱塞尔这位大人的行事作风可以看出:做他的夫人,必然得是极守规矩,从不随便抛头露面,行事低调,自然也就不会有什么名声传出来。
杰米有些费解:“要这么看……这对夫妇都不像是有私生子的样子呀?”
想来想去想不明白。
他干脆试探地寄了一封信。
信中,他没有直接把事情写明白,而是托词说,自己以前遭遇困难,幸运地得到了对方的一些善意地接济。如今有幸来到王城,想要当面感谢一番,不知能不能给一个见面的机会?
最后,署名写上路易斯贝克特。
这样一来,即使是找错人,或者中间有什么不知道的隐情。
他也能借机推脱一二。
信寄出去后……
杰米以为,可能要等上几天才会有答复。
没想到,仅仅第二天。
那位德莱塞尔夫人便派人联系他,约他在一处饭店见面。
杰米不觉愕然:“难道这个路易斯,真是财政大臣夫人的私生子?”
不过,考虑到见面的地方是饭店,应该不至于那么轻易就被人灭口,他决定准时赴约。
等到了约定的时间,他一走进饭店,便被人引到了楼上的包厢里。
推开门,果然看到了一位夫人,正蹙着眉头,坐在里面发呆。
那是一位气质很优雅的贵妇。