第四十六章 活佛(二)
��又对你这样好?爱莎摇摇头。普达娃说:因为你像他的生母。爱莎十分诧异,问道:什么?!你怎么知道的?从来没人见过他的生身父母。普达娃道:我见过画像。他的父母在他很小的时候就带他去游历印度、廓尔喀和中国,并说有白玛哈嘎拉示现为白衣少年提花围绕着他跳舞的异相。
爱莎惊奇地道:你的意思是,他的父母想让他做噶玛巴?为什么?!普达娃道:他父母很富有,共有五个儿子,所以并不在乎,有儿子做了噶玛巴就可以光宗耀祖,名流百世。给他取的本名秀赤,就是宝座的意思。
爱莎眼里涌进了泪光,叹息道:怪不得他是一个温柔的人,其实他不能忘记被父母抛弃的痛苦吧,所以他也很依恋你。但是我甚至从来没觉得他像弟弟。我们所有圣女都觉得他温柔可亲,但又似乎遥不可及。普达娃道:多杰很孤独,他的性格,适合坐在神权之位上,但他当然怀念自己的家人,特别是他的母亲。他很小就离开了母亲,那种记忆和依恋终身难忘。所以你对他来说,是这世上最特殊的一个人。
爱莎叹息道:所以你不能原谅你的父亲?尔晖阿妈去世后,我觉得他心里是很痛苦的,又无人可说。
普达娃道:其实,我对尔晖阿妈毫无记忆,我的阿妈就是尔晞阿妈,所以我从来没觉得我没有母亲,但尔晖阿妈和爱人见面都困难,儿子根本就不记得她,二十多岁就离世。他让一个女人为他付出太多了……他的痛苦和阿妈的痛苦相比,算得了什么……我有母亲,也有父亲,他们都很爱我,我小时候一直觉得很富足和幸福,原来是因为师父,但他在我心里,就是我的师父,是一个和蔼严格的好人,虽然他言传身教,给了我一切。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
-
【未生娘诗】这是仓央嘉措的诗。
-
【扎西拉姆多多的诗】后面这首诗,众所周知。诗的名字叫做《班扎古鲁白玛的沉默》,但很多误以为是仓央嘉措所作。其实这是现代女作家扎西拉姆多多写的诗。扎西拉姆多多,原名谈笑靖,汉族,广东人。她是位虔诚的佛教徒。已出版图书作品有《当你途经我的盛放》《喃喃》《小蓝本》。现任陈坤出品mook书《我们》主编。
-
“班扎古鲁白玛”是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文。“班扎”是“金刚”的意思,意为如金刚石般能断除无边无明烦恼。这个词来源于梵语“vajrā”,读如“哇吉拉”,藏语中缺乏相应音素,音译为“benza”,再由此音译为汉文“班扎”。“古鲁”来源于梵文“guru”,是“上师”的意思,这个词在藏文中诵咒时多用音译为“gulu”,讲经说法时则意译为“lama”,这个词又音译为汉文“喇嘛”。“白玛”来源于梵文“pādma”,读如“巴德玛”,意为“莲花”。音译为藏语“beme”,再音译为汉文,多作“贝美”,亦作“白玛”。
-
汉文【班扎古鲁白玛】即金刚上师白莲花,也就是莲花生大师。根据作者所述,莲花生大师的心咒就是:“嗡阿吽班扎古鲁白玛悉地吽”,在起名字的时候,她就是从这个心咒中取的。这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”。作者的本意是通过这首诗表达上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。
-
【莲花生大师】(大士),或译莲�
爱莎惊奇地道:你的意思是,他的父母想让他做噶玛巴?为什么?!普达娃道:他父母很富有,共有五个儿子,所以并不在乎,有儿子做了噶玛巴就可以光宗耀祖,名流百世。给他取的本名秀赤,就是宝座的意思。
爱莎眼里涌进了泪光,叹息道:怪不得他是一个温柔的人,其实他不能忘记被父母抛弃的痛苦吧,所以他也很依恋你。但是我甚至从来没觉得他像弟弟。我们所有圣女都觉得他温柔可亲,但又似乎遥不可及。普达娃道:多杰很孤独,他的性格,适合坐在神权之位上,但他当然怀念自己的家人,特别是他的母亲。他很小就离开了母亲,那种记忆和依恋终身难忘。所以你对他来说,是这世上最特殊的一个人。
爱莎叹息道:所以你不能原谅你的父亲?尔晖阿妈去世后,我觉得他心里是很痛苦的,又无人可说。
普达娃道:其实,我对尔晖阿妈毫无记忆,我的阿妈就是尔晞阿妈,所以我从来没觉得我没有母亲,但尔晖阿妈和爱人见面都困难,儿子根本就不记得她,二十多岁就离世。他让一个女人为他付出太多了……他的痛苦和阿妈的痛苦相比,算得了什么……我有母亲,也有父亲,他们都很爱我,我小时候一直觉得很富足和幸福,原来是因为师父,但他在我心里,就是我的师父,是一个和蔼严格的好人,虽然他言传身教,给了我一切。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
-
【未生娘诗】这是仓央嘉措的诗。
-
【扎西拉姆多多的诗】后面这首诗,众所周知。诗的名字叫做《班扎古鲁白玛的沉默》,但很多误以为是仓央嘉措所作。其实这是现代女作家扎西拉姆多多写的诗。扎西拉姆多多,原名谈笑靖,汉族,广东人。她是位虔诚的佛教徒。已出版图书作品有《当你途经我的盛放》《喃喃》《小蓝本》。现任陈坤出品mook书《我们》主编。
-
“班扎古鲁白玛”是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文。“班扎”是“金刚”的意思,意为如金刚石般能断除无边无明烦恼。这个词来源于梵语“vajrā”,读如“哇吉拉”,藏语中缺乏相应音素,音译为“benza”,再由此音译为汉文“班扎”。“古鲁”来源于梵文“guru”,是“上师”的意思,这个词在藏文中诵咒时多用音译为“gulu”,讲经说法时则意译为“lama”,这个词又音译为汉文“喇嘛”。“白玛”来源于梵文“pādma”,读如“巴德玛”,意为“莲花”。音译为藏语“beme”,再音译为汉文,多作“贝美”,亦作“白玛”。
-
汉文【班扎古鲁白玛】即金刚上师白莲花,也就是莲花生大师。根据作者所述,莲花生大师的心咒就是:“嗡阿吽班扎古鲁白玛悉地吽”,在起名字的时候,她就是从这个心咒中取的。这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”。作者的本意是通过这首诗表达上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。
-
【莲花生大师】(大士),或译莲�