04 游乐
sp;苏珊:小时候,我爸爸妈妈带我去过加利福尼亚的那个。

  sarah: oh, last sunday we took our son to the disneyland. he likes amusement parks very much.

  莎拉:哦,上星期天我们带孩子去了。他非常喜欢去游乐园。

  susan: did you have a good time?

  苏珊:你们玩得尽兴吗?

  sarah: of course we did. first we took a roller-coaster. i was sick and diz but my son thought that was totally coolsville! he said the roller-coaster rocked! he wanted to ride it again!

  莎拉:我们当然玩得很尽兴。我们刚开始做了过山车,坐得我晕头转向的。但是我们的儿子却觉得很棒。他说做过山车太刺激了,还想再坐一次!

  susan: if you don't think twice about the rides and go on every ride that you can,you'll have loads of fun.

  苏珊:如果你能不假思索地去坐每样游乐设施,而且什么都能玩,那你就一定能玩得很开心。

  sarah: maybe. my son also thought the characters in costumes were cool and when he grew up, he wanted to be one.

  莎拉:也许吧。我的孩子还觉得穿道具服的卡通人物很酷,长大了也想做一个卡通人物。

  susan: ha-ha, kids are always so cute!

  苏珊:哈哈,孩子都是那么可爱!

  notes

  1. disneyland ['diznil?nd] n. 迪斯尼乐园

  2. california [?k?li'f?:nj?] n. 加利福尼亚,加州

  3. amusement park 游乐场

  4. roller-coaster ['r?ul?'k?ust?] n. 过山车;云霄飞车;惊险游戏车

  5. coolsville ['ku:lzvil] adj. <美俚>顶呱呱的,极好的

  6. loads of 大量,许多

  7. cute [kju:t] adj. 可爱的,聪明的,伶俐的;n. 智取敌方的策略 / 手段,灵巧

  小贴士

  ferris wheel 摩天轮

  giant stride 旋转飞椅

  monorail 单轨列车

  swinging boat 海盗船

  merry-go-round 旋转木马

  excursion boat 观览艇

  revolving boat 碰碰船

  mini-train 小火车

  go-cart 单座赛车

  mad-mouse 疯狂老鼠

  与海洋动物亲密接触

  dialogue

  susan a